تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

软实力 أمثلة على

"软实力" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فالحوار، في المقام الأول، أفضل طريقة لاستخدام قوة الإقناع.
    说到底,对话是发挥软实力的最佳途径。
  • التحالف باعتباره أداة قائمة على قوة الإقناع بيد الدبلوماسية الثقافية والوقائية
    联盟是文化外交和预防外交的软实力工具
  • والحوار وقوة الإقناع يمكن أن يقدما خدمة كبيرة لقضية نزع السلاح ومنع الانتشار.
    对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
  • ويمكن للحوار وقوة الإقناع أن يكونا أيضا بمثابة أداة رئيسية في معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب.
    对话和软实力也可以成为解决恐怖主义根源的重要手段。
  • كثّف الممثل السامي جهوده الرامية إلى تطوير التحالف باعتباره أداة بيد الدبلوماسية الثقافية والوقائية تقوم على قوة الإقناع.
    高级代表加大了行动力度,以便把联盟发展成一个文化和预防性外交的软实力工具。
  • وتتوفر لدى التحالف موارد هامة لإعداد " أداة إقناع " وذلك بالاستناد إلى ما يتمتع به التحالف من مصداقية وإلى ثقافة الحوار والقِيم التي يتمتع بها.
    联盟有公信力、对话文化和价值观,拥有许多资源来提供软实力
  • وهذه التوقعات لقوة الإقناع لن تكون ممكنة إلا إذا كانت مصحوبة بامتداد حدود الاتحاد الأوروبي.
    只有扩大欧盟疆域,才能有效发挥这种 " 软实力 " 。
  • يجب أن تكون نوعا جديدا من القيادة يمارس بشفافية من خلال القوة والإقناع، والأفضل من خلال المؤسسات الإقليمية والدولية.
    它必须是那种通过硬实力和软实力,最好是通过区域和国际机构,以透明的方式所发挥的新型领导作用。
  • وتدعم البرازيل بقوة مبادرة تحالف الحضارات، وتعتبرها أداة بمنتهى الفعالية للقوة اللينة في سبيل منع الصراعات وتعزيز السلام والتفاهم.
    巴西强烈支持不同文明联盟倡议,并认为它是预防冲突和促进和平与谅解的一种高度有效的软实力工具。
  • أثناء هذه الفترة، كثف الممثل السامي جهوده الرامية إلى تطوير تحالف الحضارات باعتباره أداة، بيد الدبلوماسية الثقافية والوقائية، تقوم على قوة الإقناع.
    在所述期间,高级代表加大行动力度,以将不同文明联盟发展成为促进文化和预防性外交的软实力工具。
  • وتتعلّق النقطة الرابعة بالحاجة إلى تعزيز التحالف كأداة للإقناع تستخدمها الأمم المتحدة لإجراء حوارات وإرساء السلام بالعمل على نحو أوثق مع جهات فاعلة خلاف الدول.
    第四点是需要通过同非国家行为体开展更密切合作来加强联盟,使其成为联合国开展对话和促进和平的软实力工具。
  • ولذلك، فإن التحدي الذي يواجه التحالف هو أن تتوافر له القدرة على الإنجاز بوصفه أداة من أدوات القوة الناعمة الجديدة، في وقت يبرز فيه التنوع الثقافي مسألة من مسائل تحقيق الأمن والاستقرار والسلام المستدام.
    因此,联盟的挑战在于,在文化多样性成为一个安全、稳定和可持续和平问题时,有能力充当一种新的软实力工具。
  • (أ) إيجاد مكانه المناسب داخل منظومة الأمم المتحدة وتحقيق تعاون تام داخل أسرة الأمم المتحدة من خلال استكشاف موارده غير المستغلة وعمله بوصفها أداة أفقية حقيقية تقوم على قوة الإقناع.
    (a) 在联合国系统中找到自己的适当位置,通过开发潜力和横向发挥其真正的软实力工具的作用,与联合国系统开展充分合作。
  • وكذلك فإن مسألة تعزيز إسهام التحالف في ردم الفجوات داخل المجتمعات وفيما بينها باعتبارها من الإسهامات النموذجية للقوة الناعمة إزاء عمليات صنع السلام، ستحظى أيضا بالاهتمام الخاص للممثل الرفيع المستوى، وخاصة في منطقة الشرق الأوسط.
    推动联盟为在不同社会内和社会中弥合分歧作出贡献,这是对建立和平进程的典型软实力贡献,将得到高级代表的特别关注,特别是在中东地区。
  • وقد استمرت الجهود الرامية إلى تعزيز التحالف بوصفه إحدى الأدوات القائمة على قوة الإقناع التي تستعين بها الأمم المتحدة لأغراض الحوار والسلام، وذلك من خلال توثيق التعاون مع الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    目前继续在通过与非国家行为者更加密切地合作,努力加强联盟这一联合国促进对话与和平的软实力工具,其中包括通过全球专家平台与媒界建立特殊关系。
  • وستستفيد هذه المشاريع أيضا من تحسُّن علاقات التآزر مع وكالات الأمم المتحدة وإداراتها؛ فالعديد منها له صلة بالجهود التي يبذلها الممثل السامي لتعزيز التحالف بوصفه من الأدوات القائمة على قوة الإقناع التي يستعان بها لأغراض الحوار والسلام.
    这些项目也将受益于与联合国各机构和各部门协同效应的改善;其中许多机构和部门均有助于高级代表加强联盟作为促进对话与和平的软实力的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2