تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

载具 أمثلة على

"载具" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الجزء من التقرير المتعلق بحقوق محددة
    B. 《公约》所载具体权利的执行情况
  • معالجة طلبات معينة وردت في مقررات مؤتمر الأطراف
    三. 满足缔约方会议决定所载具体请求
  • تم تأكيد مراجعة الأنظمه سأكون على السطح مع بومان
    火星登陆载具确认 我和包曼会在[飞飞]行舱
  • باء- الجزء من التقرير المتعلق بحقوق محددة 20-509 6
    B. 《公约》所载具体权利的执行情况 20 - 509 6
  • معالجة طلبات معينة وردت في مقررات مؤتمر الأطراف 23-29 10
    三. 满足缔约方会议决定所载具体请求 23-29 8
  • وهذه البيانات مجمعة ولا تبين أي تفاصيل عن الموظفين الذين وجهت ضدهم ادعاءات محددة.
    这些数据经过汇总,不刊载具体指控所涉及人员的详细资料。
  • وبخصوص المراكز الإعلامية، أشار عدد من الوفود إلى التقرير المتعلق بإعادة التوجيه، وإلى تعليقات محددة تتضمنها.
    关于各新闻中心,一些代表团提到重订方针报告及其中所载具体意见。
  • والواقع أن المستويات الفعلية في ذلك التاريخ بلغت 136 1 و518 5، على التوالي.
    事实上,到那一天的实际水平分别为1,136个载具和5,518枚弹头。
  • التاسع- الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليهــا فـي العهـــد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 142
    的建议. 131 九、就《经济、社会、文化权利国际公约》所载具体权
  • وأعلن أن إطلاق أول مركبة من هذا النوع، وهي المركبة التي ظلَّت قيد التطوير قرابة سنتين، من المقرر أن يجري في نهاية عام 2003.
    定于2003年底发射第一个这种已经开发了近两年的载具
  • 58- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، مشروع الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق معينة ترد في العهد().
    委员会第二十一届会议通过了就《公约》所载具体权利起草一般性意见纲要。
  • 57- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، مشروع الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق معينة ترد في العهد().
    委员会第二十一届会议通过了就《公约》所载具体权利起草一般性意见纲要。
  • 56- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، مشروع الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق معينة ترد في العهد ().
    委员会第二十一届会议通过了就《公约》所载具体权利起草一般性意见纲要。
  • وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يعلّق على بعض القضايا الهامة الواردة في التقرير والتي كان لها مثل ذلك الأثر.
    在这方面,我国代表团要就报告所载具有这种影响的一些问题表示我们的意见。
  • وكانت توجد أيضاً لدى الولايات المتحدة، في مرحلة التطوير، مركبة حركية فتاكة تُطلق من الهواء وتصعد مباشرة وذلك لإجراء أول اختبار طيران لها في عام 1985.
    美国于1985年首次试飞了一个空射,直接升空、动能杀伤载具
  • 65- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
    委员会第二十一届会议通过了起草关于《公约》所载具体权利的一般性意见的纲要。
  • 58- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
    委员会第二十一届会议通过了起草关于《公约》所载具体权利的一般性意见的纲要。
  • 62- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
    委员会第二十一届会议通过了起草关于《公约》所载具体权利的一般性意见的纲要。
  • أما فيما يتعلق بالادعاءات المحددة الواردة في تقرير فريق الرصد، فإن إريتريا ستقدم ردا مفصلا عليها في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    关于监察组报告中所载具体指控,厄立特里亚将在本文件第二部分作出详尽回应。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3