过境运输框架协定 أمثلة على
"过境运输框架协定" معنى
- النظر في مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر
审议过境运输框架协定草案 - النظر في مشروع الاتفاق الإطاري للمرور العابر 8
二、审议过境运输框架协定草案. 6 - وقال إن حكومة منغوليا تولي اهتماما كبيرا لعقد الاتفاق الاطاري للمرور العابر.
蒙古政府极为重视缔结过境运输框架协定。 - ونظر اﻻجتماع التقني في الخطوات القادمة المناسبة لوضع اتفاق إطاري للنقل العابر في آسيا الوسطى.
技术会议审议了促进达成中亚过境运输框架协定下一步措施。 - وأضاف أن وفد منغوليا يقترح إعادة إدراج الصيغة التي سبق أن وردت في المشروع الأول للاتفاق الاطاري للمرور العابر.
他说,蒙古代表团提议恢复过境运输框架协定草案初稿的措词。 - بعض العناصر المحتملة ﻻتفاق إطاري للمرور العابر لبلدان آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر
方框3. 中亚各国及其过境运输邻国之间的过境运输框架协定的一些可能要素 - مما يبين أهمية القيام سريعا بوضع إطار عالمي لنقل المرور العابر وأهمية القرارات الصادرة عن اﻻجتماعات الثﻻثية اﻷطراف المكرسة لهذه المسألة.
因此必须迅速实施过境运输框架协定及有关此问题的三边会议决定。 - وأعرب عن تقدير وفده لأمانة الأونكتاد على مبادرتها الخاصة بتنسيق التفاوض بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر.
他表示该国代表团感谢贸发会议秘书处主动协调过境运输框架协定草案的谈判。 - وفي سياق منظمة التعاون الاقتصادي، قدم الأونكتاد الدعم لاجتماع بشأن الاتفاق الإطاري للنقل العابر.
在经济合作组织范围内,贸发会议为一次关于《过境运输框架协定》的会议提供了支助。 - وتناول الاجتماع الأخير منهما بوجه خاص التحديات المرتبطة بتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي تمت صياغته برعاية منظمة التعاون الاقتصادي.
后一会议具体讨论了执行由经合组织赞助拟定的过境运输框架协定方面的各种挑战。 - وأعلن ممثل الاتحاد الروسي عن العرض المقدم من حكومته لاستضافة الاجتماع التفاوضي الثالث بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر.
俄罗斯联邦代表转达了该国政府关于主办过境运输框架协定草案第三次谈判会议的提议。 - ويواصل الأونكتاد على وجه التحديد دعم المفاوضات الثلاثية بين الاتحاد الروسي والصين ومنغوليا بشأن الاتفاق الإطاري للمرور العابر.
具体方面,贸发会议继续支持中国、蒙古和俄罗斯联邦就过境运输框架协定举行三方谈判。 - وفيما يتعلق بهذا المشروع، قال إن الوفد الروسي سيدخل عددا من التعديلات ترمي الى إيجاز بعض العبارات وتبسيط الصياغة.
关于过境运输框架协定草案,他说,俄罗斯代表团将提出一些修正,以使其更加简洁明了。 - `3` وافقوا على النظر في مسألة إنشاء أفرقة للخبراء للبدء في إجراء مشاورات تفصيلية بشأن المرفقات المشار اليها في مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر؛
同意考虑设立专家组,就过境运输框架协定草案提到的各项附件开始详细磋商; - وستُحدد على أساس هذه الدراسة اﻻستقصائية عناصر اتفاق إطاري بشأن النقل العابر وتنفيذ هذا اﻻتفاق في حاﻻت ممرات محددة.
在这项调查基础上,将决定一项过境运输框架协定的内容和该协定在具体通道性能中的执行问题。 - وأعرب عن أمله في أن يمثل الاتفاق الاطاري بشأن المرور العابر خطوة هامة في اتجاه التكامل بين نظم المرور العابر في شمال شرقي آسيا.
他表示希望,过境运输框架协定将是在争取东北亚过境运输系统一体化方面的一个重要步骤。 - واستمرت أمانة الأونكتاد في تقديم الخدمات الفنية إلى المفاوضات الجارية بين الاتحاد الروسي والصين ومنغوليا حول مشروع الاتفاق الإطاري لحركة المرور العابر.
贸发会议秘书处继续向中国、蒙古及俄罗斯联邦就过境运输框架协定草案进行中的谈判提供实质性服务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3