进口替代 أمثلة على
"进口替代" معنى
- تبني سياسة الإنتاج من أجل التصدير محل الواردات؛
制定进口替代政策; - وكانت جهود الابتكار بطيئة في ظل نظام استبدال الواردات.
在进口替代制度下,创新工作进展缓慢。 - 10- وتبين أن هذا النموذج الاقتصادي قد عزز الاستعاضة عن الواردات ودعم الاستهلاك.
后来发现,这种经济模式助长了进口替代和补贴消费。 - وأعرب عن أسفه لأن الخبراء قدموا توصيات بإجراءات قد تؤدي إلى استبدال الواردات.
专家们建议的行动可能会导致进口替代,对此他表示遗憾。 - (د) قد تمثل الواردات نسبة أكبر من الناتج المحلي الإجمالي وقد لا تكون هناك بدائل كثيرة للواردات.
进口可能在国内生产总值中占较大比例,可能很少有进口替代品。 - وقد منحت مع ذلك معاملة تعزيزية خاصة للأنشطة الاقتصادية المحلية ومن بينها تلك المتعلقة ببدائل الاستيراد.
然而,国内经济活动享有特殊的促进待遇,包括那些进口替代型活动。 - واصبح التصنيع القائم على استبدال الواردات، الذي يجري إعانته وحمايته وراء الحواجز الجمركية، لعبة مربحة للجميع.
在关税壁垒下受到补贴和保护的进口替代工业化成了一种皆大欢喜的游戏。 - وبموازاة مسألة إضفاء الطابع العملي، هناك مسألة القياس ولربما كان القياس هو المضاد الرئيسي لاستبدال الواردات، وهذا درس بالغ الأهمية.
衡量标准也许是进口替代的关键抗体,而且这是一个极为重要的教训。 - ولقد كان الاعتراض الفكري على نظام استبدال الواردات اعتراضاً غير دينامي أساساً، في حين أن المشكلة التي يتعين حلها هي مشكلة دينامية.
对进口替代的理论质疑基本上是静态的,而要解决的问题则是动态的。 - وتقديم حوافز مناسبة (على أساس الأداء) وإنشاء مناطق معفاة من الضرائب لمساعدة صناعات التصدير وتشجيع الاستعاضة عن الواردات؛
推行适当激励措施(基于业绩)和创办免税区,支持出口产业,促进进口替代; - ولقد أقيمت كثير من الصناعات التحويلية الموجودة في أفريقيا في سياق استراتيجيات بدائل الواردات التي اتبعت في عصر ما بعد اﻻستعمار.
非洲现有制造工业中有许多是在殖民后时代奉行进口替代战略背景下建立的。 - وأوضح أن استبدال الواردات نشأ بصورة طبيعية في بيئة رسم السياسات النظرية والعملية التي أعقبت الحرب العالمية الثانية.
他解释说,在第二次世界大战之后的理论和实际决策环境中,自然出现了进口替代。 - وقد طغت استراتيجية استبدال الواردات والتنمية الصناعية القائمة على منشآت وطنية فائقة الأداء على الخطاب الإنمائي أثناء ستينات القرن العشرين.
进口替代战略和基于全国优胜企业的工业发展主导了20世纪60年代的发展话语。 - أوصى بـ 212 ولم يتمكن من التوصية بـ 36 اعتقاداً بأنّ واردات خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية ستفي بذلك
建议212;无法建议另外的36,这部分差额可用不含氟氯化碳的进口替代品供应 - وقد أفضت هذه الآراء إلى تكوين موقف متماسك إلى حد ما على صعيد السياسة العامة مفاده أن استبدال الواردات يمثل طريقاً نحو التنمية.
这些看法渗透了一种条理相当清晰的政策立场,即进口替代是发展的必由之路。 - وتركّز الحكومة على الأولويات الوطنية، من قبيل الكفاءة الاقتصادية والإنتاجية، والاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي، وسياسة الاستعاضة عن الواردات.
政府将重点放在经济的效率和生产力、国家粮食安全战略和进口替代政策等国家优先事项。 - ويستند هذا الرأي إلى نظرية النمو الكلاسيكية الجديدة ودراسات توثق الآثار المشوِّهة الناتجة عن سياسات التدخل والاستعاضة عن الاستيراد.
这种观点以新古典学派增长理论和记录干预主义和进口替代政策造成的扭曲效应的研究为基础。 - ولقد بلغت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مركزها الراهن باستخدام استراتيجيات لإحلال الواردات بدل استراتيجيات للتصدير.
经济合作与发展的许多现有成员国达到他们目前的程度,是通过利用进口替代战略而不是出口战略。 - وركزت عملية إعادة التنظيم على الأولويات الوطنية، مثل الكفاءة والإنتاجية في الاقتصاد، والاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي وسياسة إحلال بدائل للواردات.
重组进程的重点是经济的效率和生产力、国家粮食安全战略和进口替代政策等国家的优先事项。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3