تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

迪亚拉省 أمثلة على

"迪亚拉省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان معظم العائدين من محافظتي بغداد وديالى.
    大多数回归者来自巴格达省和迪亚拉省
  • وتواصل البعثة رصد الحالة في مخيم أشرف بمحافظة ديالي.
    联伊援助团继续监测迪亚拉省阿什拉夫营地的状况。
  • ولا يزال تنظيم القاعدة في العراق نشطا ولا سيما في محافظة ديالى.
    伊拉克基地组织仍然活跃,尤其是在迪亚拉省
  • أما في محافظة ديالى فقد لاقت من 150-200 امرأة حتفها في العام نفسه.
    迪亚拉省,约150至200名妇女于同年遇害。
  • وتمثل التهديدات الموجهة للمعلمين، لا سيما في محافظة ديالى، مصدر قلق متزايد.
    尤其是在迪亚拉省,对教师的威胁成为日益令人关切的问题。
  • ولا تزال البيئة الأمنية تشكل تحديا بوجه خاص في الموصل (نينوى) وفي خانقين (ديالى).
    摩苏尔(尼尼微省)和哈奈根(迪亚拉省的安全环境依然充满挑战。
  • وظلت محافظة ديالى في شمال وسط العراق تشهد هجمات يومية ضد عناصر الحكومة والأمن والعناصر الدولية.
    伊拉克中北部的迪亚拉省仍然每天发生攻击政府、安全和国际人员的事件。
  • وقد عانت محافظات بغداد، ونينوى، وصلاح الدين، والأنبار، ومؤخرا ديالي، أسوأ أشكال العنف.
    在巴格达、尼尼微、萨拉哈丁和安巴尔省以及最近在迪亚拉省,暴力活动最为严峻。
  • وما زالت الحالة الأمنية مزعزعة في محافظة نينوى، بما فيها مدينة الموصل، بالإضافة إلى أجزاء من محافظة ديالا.
    尼尼微省(包括摩苏尔市)及迪亚拉省部分地区的安全形势依然非常脆弱。
  • وتقع معظم الهجمات في العراق في محافظات بغداد والأنبار وصلاح الدين وديالا، وأغلب ضحاياها من المدنيين العراقيين.
    伊拉克的多数袭击发生在巴格达、安巴尔、萨拉赫丁和迪亚拉省,而受害者大多为伊拉克平民。
  • وتواصل البعثة عن كثب رصد حالة أعضاء مجاهدي خلق الإيرانيين الذين يعيشون في معسكر أشرف في محافظة ديالا.
    联伊援助团继续密切监测生活在迪亚拉省阿什拉难民营中的伊朗人民圣战者组织成员的状况。
  • ونظرا للحالة الأمنية، فقد كانت نسب المشاركة في أدنى مستوياتها في محافظات الأنبار ونينوى وصلاح الدين وديالى، حيث بلغت في المتوسط 54.5 في المائة.
    受安全局势影响,安巴尔、尼尼微、萨拉赫丁和迪亚拉省的投票率最低,平均为54.5%。
  • وتمثلت مشكلة المحاصيل في محافظتي ديالى وبغداد في عدم توافر البذور واﻷسمدة العالية الجودة فضﻻ عن عدم كفاية مياه الري بسبب اﻻنقطاع المتكرر للكهرباء.
    迪亚拉省和巴格达省的作物因缺乏质量好的种子和化肥以及因经常停电造成水灌溉不足而欠收。
  • وواصلت القوة المتعددة الجنسيات القيام بعمليات مكثفة في محافظة ديالى بالاقتران مع عمليات محاصرة وتفتيش على نطاق واسع في بلد روز وبعقوبة.
    多国部队继续在迪亚拉省开展密集行动,在Balad Ruz和Baqubah开展了大规模的警戒搜查行动。
  • وأدّت أعمال العنف التي وقعت في الأقضية المختلطة الطوائف في المحافظة إلى إرغام 250 أسرة سنّية على النزوح إلى مناطق أخرى في المحافظة وإلى إقليم كردستان.
    迪亚拉省各混居县的暴力行为导致250个逊尼派家庭流离失所,进入该省其他地区和库尔德斯坦地区。
  • وتواصلت الهجمات الانتحارية في الموصل وتل عفر، ولوحظ وجود نمط تستخدم فيه انتحاريات من النساء في محافظة ديالا.
    在摩苏尔和塔拉法尔,利用车载简易爆炸装置进行的自杀式袭击仍在继续,迪亚拉省还出现了利用女性自杀炸弹杀手的情况。
  • وفي محافظة ديالى، كانت تبذل جهود لحمل القوة المتعددة الجنسيات في العراق والوحدات التابعة للجيش العراقي والشرطة العراقية على إخلاء ما يربو على 70 مدرسة كانت تحتلها وتستخدمها لأغراض عسكرية.
    迪亚拉省,目前正在努力让驻伊多国部队,伊拉克军队和警察部队撤出其出于军事目的占用的70多所校舍。
  • وفي الوقت نفسه، وفي محاولة لتخفيف التوترات في شمال العراق، اتفقت حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان على إقامة هياكل أمنية مشتركة في محافظات كركوك ونينوى وديالى.
    与此同时,为缓解伊拉克北部的紧张局势,伊拉克政府和库尔德地区政府商定在基尔库克、尼尼微和迪亚拉省设立联合安保机构。
  • وصاحب ذلك انخفاض في نسب الجرائم وتناقص في أعداد المذنبين مما حدا بحكومة العراق إلى إصدار قرار إلغاء الأقسام الإصلاحية في العديد من محافظات العراق وإبقاء الأقسام في محافظات بغداد ونينوي والبصرة وبابل وديالي.
    这使得犯罪率下降,犯罪人数减少,促使伊拉克政府颁布一项法令,关闭许多省的教养所,只保留巴格达、巴士达、巴比伦和迪亚拉省的教养所。
  • وقد أولي اهتمام خاص لاحتمال تزايد الاحتكاكات بين الطوائف، فضلا عن خطر تصاعد التوترات بين قوات الأمن العراقية وقوات البشمركه الكردية التي ترابط في المناطق المتنازع عليها من محافظة كركوك وشمال ديالى.
    一直特别注意族裔间摩擦增加的潜在可能以及驻扎在基尔库克省和迪亚拉省北部争议地区的伊拉克安全部队和库尔德佩什梅加部队之间紧张关系加剧的风险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2