逃脱者 أمثلة على
"逃脱者" معنى
- وأبلغت مصادر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والفارون من التجنيد الفريق أن الكبار والصغار على حد سواء مستهدفون بهذا التجنيد.
刚果(金)武装部队人士和逃脱者告诉专家组说,成年人和儿童都是招募对象。 - وذكر هاربون ومختطفون سابقون أن البعض منهم تلقى تدريبا عسكريا، في حين استُغلّ البعض الآخر في العمل القسري.
逃脱者和曾遭绑架者表示,其中一些被绑架者接受了军事训练,而其他人则被强迫劳动。 - وقد تؤدي مشاركة الناجين من الاتجار في برامج التوعية العامة، عند الاقتضاء، إلى تعزيز تأثيرها على الضحايا والجمهور بوجه عام.
酌情让贩运活动逃脱者参与公众外联方案可在很大程度上加大方案对受害者及公众的影响。 - 26- وأعرب الهاربون الذين يعيشون في مخيم خاص بالرجال للبعثة عن آرائهم وشواغلهم فيما يتعلق بالاتفاقات الموقعة بين حكومتي السودان وأوغندا والطريقة التي عُوملوا بها منذ هروبهم.
生活在成年男子营地中的逃脱者向特派团介绍了他们对苏丹与乌干达政府之间协议的看法和关切,以及逃脱后所受到的待遇。 - 88- ينبغي للمنظمات الدولية أن تشترك بصورة أكثر نشاطاً وشمولاً في الرصد المنتظم للظروف المحيطة بطريقة معاملة قوات الجيش للهاربين من جيش المقاومة الرباني وأسلوب استخلاص المعلومات منهم، خاصة في جنوب السودان.
国际组织应该积极、全面地参与系统化监督军方处理或盘问上帝抵抗军逃脱者的行动,特别是在苏丹南部这样做。 - ويشجع المقرر الخاص بقوة جميع الدول الأعضاء والجهات الفاعلة المعنية الأخرى على تيسير عمل الهيكل الميداني وتزويده في الوقت المناسب بالمعلومات ذات الصلة والشهود المحتملين، وخاصة الهاربين الذين قد تكون لديهم معلومات بالغة الأهمية لكفالة المساءلة الفردية والمؤسسية.
特别报告员大力鼓励所有会员国和其他有关行为体提供便利,使实地机构能够及时获得相关信息并接触潜在证人,特别是可能掌握对确保追究机构和个人责任至关重要的信息的逃脱者。 - وشارك عدد من الكيانات بفعالية في حملة تستهدف إقناع أعضاء جيش " الرب " بالانشقاق عنه، وتشجيع المجتمعات المحلية على قبول المنشقين، وفي المبادرات الرامية إلى تعزيز حماية الطفل، وبناء السلام، وحماية المدنيين في المناطق المتضررة من جيش " الرب " .
若干实体积极参与说服上帝军成员离开该团体的宣传运动的实体努力,并鼓励地方社区接纳逃脱者,以及在受上帝军影响地区采取措施,加强儿童保护、建设和平和保护平民。 - (هـ) دعوة الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية إلى تيسير عمل الهيكل الميداني والمقرر الخاص وتزويدهما في الوقت المناسب بسبل الوصول إلى المعلومات ذات الصلة والشهود المحتملين، ولا سيما الأشخاص الهاربون الذين قد تكون لديهم معلومات ذات أهمية حاسمة في ما يتعلق بكفالة مساءلة المؤسسات والأفراد؛
(e) 请所有会员国和其他有关行为体为实地机构和特别报告员及时获得相关信息和接触可能证人提供便利和信息,尤其是那些可能掌握对确保追究机构和个人责任至关重要的信息的逃脱者; - وينبغي أن تنعكس هذه الحالة الجديدة في الدعم النفسي والاجتماعي الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية إلى المختطفين، وينبغي أن تخفض مدة بقاء الأطفال في مراكز العبور التابعة لمنظمة غولو لدعم الأطفال ومنظمة الرؤية العالمية في غولو تخفيضاً كبيراً بالنسبة للأطفال الذين لم يظلوا في الأسر لدى جيش المقاومة الرباني سوى لفترة قصيرة من الزمن.
非政府组织向逃脱者提供心理支持时应注意这种新情况,如果受绑架儿童被上帝抵抗军扣留的时间短,他们在古卢支持儿童组织和世界宣明会古卢转运站逗留的时间也应该大大减少。