تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

逻辑推理 أمثلة على

"逻辑推理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • انه امتداد منطقي لأستنتاجاتك.
    按你的话来说 这是一个逻辑推理
  • "أنظروا، هناك منطقة "الاستدلال الاستقرائي "ومنطقة "شوهد قبلاً
    看啊 那是逻辑推理中心 那是似曾相识
  • وبالنسبة لي فإن ذكرهما مطلوب وفق منطق الاستنتاج الذي تتَّبعه الوثيقة.
    在我看来,根据文件的逻辑推理,这些数值是必需的。
  • وعلاوة على ذلك، فمن المنطقي أن تتضمن الخطوة الثانية أيضاً من عملية نزع السلاح الأسلحة النووية التعبوية.
    此外,按逻辑推理,裁军进程的下一步也应该包括战术核武器。
  • ويجري دعم الوصف الاستهلالي بتدخلات استراتيجية إرشادية في الإطار المنطقي المعروض في مرفق الوثيقة الحالية.
    除这些引导性描述之外,在本报告附件的逻辑推理框架中还列出了指示性战略干预行动。
  • وقد استخدمت المحكمة الاستدلال المنطقي لفهم كيف تتضافر شتى العناصر عند النظر إليها مجتمعة، لتثبت تورط المستأنف في الأمر.
    法院进行了逻辑推理,以确定所有不同证据加在一起如何证明上诉人与该案有涉。
  • وقد وجب على المقرر الخاص العمل في أغلب الأحيان بالاستناد إلى اعترافات وشكاوى من الغير وتحقيقات حكومية وأدلة واستنتاجات منطقية.
    特别报告员不得不基本上依靠供词、第三方的报告、国家调查结果、旁证和逻辑推理
  • ولا يتحمل مستشارو اللجنة المتخصصون هذه الأخطاء ومواضع السهو، ولم يؤثر أيٌّ منها في البناء المنطقي للتقرير ولا في الاستنتاجات التي خلُص إليها.
    这些错误和遗漏均不是委员会专家顾问的责任,同时并不影响报告的逻辑推理和结论。
  • وتبدو المادة 9 من مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، الذي اعتمدته اللجنة في عام 1996، متماشية مع المنطق نفسه.
    1996年委员会通过的《危害人类和平及安全治罪法草案》第9条似乎回应了同样的逻辑推理
  • )د( يجب وجود عﻻقة مباشرة ومحددة بين البينات والجريمة اﻷساسية المراد اثباتها بها من خﻻل عملية استدﻻل تستند الى الخبرة وقواعد المنطق .
    (d) 证据与通过一个以经验和逻辑推理规则推断的过程寻求证明的主罪之间应有具体而直接的联系。
  • ووفقا لهذا المنطق، فإن المسؤولية عن تنفيذ أحكام الهجرة، وبالتالي منع الدخول ومنع العبور المنصوص عليهما في القرارات المذكورة تقع على عاتق سلطات مراقبة الحدود السويسرية.
    依照这项逻辑推理,由瑞士边界管制当局负责依照所述各项决议执行移民规定以及禁止入境和过境的规定。
  • وبغية التقدم بشكل منطقي، ستقتصر هذه التقارير على تناول القطاعات الأكثر تحديدا تناولا جزئيا، مع تركيزها بدلا من ذلك على الاحتياجات الشاملة للبلدان النامية في مجال بناء القدرات.
    为符合逻辑推理,报告只局部处理这些较具体的部门领域,以便集中注意对发展中国家至关重要的能力建设需要。
  • 10-2 ويضيف صاحب البلاغ أن المراجعة الوحيدة المتاحة للمحكمة العليا هي مراجعة خارجية للتعليل المنطقي الذي يجب أن يلتزم بما توصلت إليه المحكمة الأدنى من وقائع.
    2 提交人还说,最高法院唯一可以进行的复审是对逻辑推理的外部审查,并且必须服从下级法院对于事实得出的结论。
  • وبيَّن أنَّ حل تلك المشاكل يكمن في تطوير التصنيع المستدام، فلقد تغيرت الظروف وصار بإمكان الجميع تقريبا كسر التطور المنطقي للنظام الدولي الحالي.
    这些问题的解决办法是发展可持续的工业化。 情况发生了变化,实际上每个人都能够打破当前国际秩序按照逻辑推理出来的演进进程。
  • ومن المرجح، فيما يلي، أن يتم منطقيـاً السماح، في إطـار الاستثناء(62)، باللجوء إلى التصفير لأن حظر التصفير في إطار الاستثناء سيؤدي حسابياً إلى ظهور نفس النتيجة في إطار الحكم الأساسي.
    由于在例外情况下禁止零化在计算上可能得出与使用主要规则相同的结果,所以以逻辑推理在例外情况下零化是允许的。
  • ويترتب على ذلك منطقيا أن تنفيذ هذه العقوبة ليس محظورا أيضا وأن وجود جناح المحكوم عليهم باﻹعدام، أي لفترة معينة من الوقت قبل التنفيذ، هو بهذا المعني أمر محتوم.
    由此的逻辑推理是,死刑的执行也不未受到禁止;在死牢被关押,即在处决之前等候一定的时间,在这个意义上而言是不可避免的。
  • وبناء عليه، لم يكن التحفظ النمساوي ينطبق، حسب السياق المنطقي بقدر ما يتصل البلاغ بحقوق طفليه بمقتضى أحكام المادة 26 من العهد.
    因此,根据逻辑推理,就来文所涉他孩子根据《盟约》第二十六条享有的权利而言,奥地利的保留是不适用的。 缔约国关于来文可受理性问题和实质问题的意见
  • بيد أنه إذا احتفُظ بمنطق الاحتفاظ بحق الملكية أو التأجير الشرائي ووضع في الوقت نفسه حكم يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي ذي الأولوية الفائقة، سيكون النهج غير الوحدوي مجرد تكملة للنهج الوحدوي.
    不过,如果留存保留所有权或租赁的逻辑推理,同时就具有超级优先权的购置款担保权作出规定,非统一处理法将仅对统一处理法起补充作用。
  • من دراسة الجرائم التي تسفر عن فرض عقوبة الإعدام الإلزامية لاتساع نطاقها أكثر من اللازم لاشتراط إصدار أحكام خاصة بكل فرد.
    151 59. 其他一些司法机关,其中包括枢密院的司法委员会152 和印度最高法院,也采用了相同的逻辑推理,即:从检验强制性判处死刑的罪行定义是否过于宽泛到要求针对个别案件作出判决。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2