تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

都市的 أمثلة على

"都市的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهناك زيادة في الهجرة من الريف إلى الحضر.
    从农村流向都市的人口已经增多。
  • توزيعهن حسب السن في سنة 2000
    在大都市的首次就业 -- -- 2000年按年龄分布
  • ومن هذه المواضيع تدبير الوسط المعيشي ولا سيما في المدن الكبرى (مكسيكو).
    例如生活设施,特别是大都市的生活设施(墨西哥)。
  • وشكّل الاندفاع إلى المناطق الحضرية ضغطا على اقتصاداتنا التي تقوم على الزراعة، ولكنه لم يوجد فرص العمل.
    都市的迁移对基于农业的经济造成了压力,但并没有提供工作机会。
  • وسيكون سكان المناطق القاحلة وسكان المناطق الساحلية والمدن العمﻻقة الذين ستتزايد أعدادهم بسرعة هم أكثر الناس معاناة من نقص المياه.
    特别是干旱地区和迅速扩大的沿岸和巨型都市的居民将痛感缺水。
  • وأن الشرطة الوطنية بدأت دوريات طيلة اليوم في المناطق الحضرية من البلديات المعنية في محاولة لمكافحة الجريمة.
    国家警察在所涉都市的城市地区开始实行24小时巡逻,以打击犯罪活动。
  • وأكَّد أنَّ عليها أن تحقق تكافؤ الفرص بين جميع أفراد الشعب بحيث لا تحابي الدولة سكان العاصمة على غيرهم.
    秘鲁应当向全体人民提供同样的机会,而不仅仅照顾生活在都市的人。
  • وانخفضت الجريمة العنيفة بنسبة 6 في المائة في مقاطعات المناطق الحضرية، وبنسبة 6.4 في مقاطعات المناطق غير الحضرية.
    都市的县级单位暴力罪下降了6%,非大都市的县级单位下降6.4%。
  • وانخفضت الجريمة العنيفة بنسبة 6 في المائة في مقاطعات المناطق الحضرية، وبنسبة 6.4 في مقاطعات المناطق غير الحضرية.
    大都市的县级单位暴力罪下降了6%,非大都市的县级单位下降6.4%。
  • وأن من الضروري إيجاد الطرق لتوفير وإدارة الخدمات الأساسية لجميع أولئك الذين اختاروا أن يعيشوا في مثل هذه المواقع.
    当务之急是为所有已选择住在这类大都市的居民提供和管理最基本的服务。
  • عدد متزايد من المدن والبلديات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بالمدن الأكثر أمنا من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    与人居署合作推广促进可持续城市发展的更安全城市的城市和都市的数量增加。
  • وفي كل عام تتدهور حالة مساحة إضافية من الأراضي الزراعية قدرها 20 مليون هكتار بحيث لا يمكنها إنتاج المحاصيل أو تُفقد نتيجة للامتداد الحضري.
    每年有2 000万公顷的耕地因过分退化而不宜耕作,或因都市的扩张而丧失。
  • وقد أوشك على اﻻنتهاء من تحرير مخطوط صادر عن حلقة العمل التي نظمتها جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكوارث الطبيعية في المدن الكبرى.
    联合国大学1994年关于巨型都市的自然灾害的讲习班的文稿目前就要完成。
  • ثم إن المستقبل غير المؤكد قد يشجع العائدين أيضا على الهجرة إلى المناطق الحضرية، حيث يغرقون في أحوال معيشية في منتهى الفقر.
    前途难以确定还可能鼓励回返者迁徙到都市地区,而他们在都市的生活沦入赤贫之境。
  • فالعديد من الفقراء في المدينة يعيشون في أحياء فقيرة ومستقطنات وفي مساكن مكتظة وغير صحية مع انعدام الخدمات الأساسية.
    许多都市的穷人居住在贫民窟和棚户区,那里的环境拥挤、住房卫生条件差,缺乏基础设施。
  • وكان تشييد المساكن لﻹسرائيليين في القدس الشرقية، المحتلة منذ عام ١٩٦٧، حيويا بالنسبة لنمو المدينة بشكل عام.
    在1967年以来被占领的东耶路撒冷为以色列人建造的住房,对该都市的全盘成长而言,十分重要。
  • وسيعرض التنقيح تقديرات وتوقعات سكانية للمناطق الحضرية والريفية بشأن 231 بلدا ومنطقة (بما في ذلك جمهورية جنوب السودان)، وكذلك التجمعات الحضرية الكبرى.
    订正本将对231个国家和地区(包括苏丹南部)以及各主要都市的城乡人口提出估计和预测。
  • وأشير إلى أن إساءة استعمال القنب في الجنوب الأفريقي تمثل مشكلة اجتماعية وصحية رئيسية أدت إلى إضعاف النسيج الاجتماعي للمجتمعات المحلية الريفية والحضرية.
    有人指出,在南部非洲滥用大麻是一个重大的社会和保健问题,破坏了农村和都市的社会结构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3