تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

酒精浓度 أمثلة على

"酒精浓度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بالمرة السابقة وجدناك بنسبة كحول 0.7
    上一次... 您的血液酒精浓度是千分之0.7
  • أجل، حسنٌ، ليست بخير، تم توقيفها لقيادتها السيّارة ثملة.
    不 她不太好 昨晚她被拦下 要求做一个酒精浓度测试
  • مايكل) ، معدل الكحول فى دمك أعلى بكثير) مما يسمح لك بالقيادة
    Michael 你血液酒精浓度超标 不能驾驶
  • خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    结果他吐在州警身上 州警确信他超过酒精浓度
  • حضرة القاضي، حد الدّم الكحولي %في ولاية إيلينوي، 08ر0
    法官大人 在伊利诺伊州 酒驾的血液酒精浓度的下限是0.08%
  • ذهب ثلاث مرات أسرع مما كان ينبغي.
    他的血液酒精浓度超出法定限度三倍 但却因为证据的细节缺陷而被释放 因此
  • إذا كانت النسبة عند زوجتك 0.7 بعد 3 كؤوس،
    如果您爱人在吃了三块酒精巧克力之[後后] 体内酒精浓度达到了千分之0.7
  • وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0
    根据这个简易酒精测试的显示 我的[当带]事人的血液酒精浓度只有0.00001%
  • وأي سائق لديه زيادة في درجة تسمم الدم بالكحول يغرم ويحتجز فورا قبل استدعائه إلى المحكمة لفرض عقوبات عليه وتأدية خدمات اجتماعية.
    任何血液酒精浓度超过标准的驾驶员都被立即罚款和拘留,然后被传唤到法院,接受惩罚,做社区服务。
  • وكانت الخطوة الأولى في فييت نام تعديل التشريعات المتعلقة بالقيادة في حالة السكر من خلال وضع وإنفاذ حدود تركيز الكحول في الدم بالنسبة لسائقي السيارات والدراجات النارية.
    越南采取的第一项措施是修订酒后驾车法律,规定并执行驾驶汽车和摩托车的人的血液酒精浓度的限度。
  • كان مختبر علم السموم التابع لمكتب المفقودين والطب الشرعي يؤدي عمله، فيحدّد كمية الكحول ونوعية العقاقير الموجودة في العينات البيولوجية المأخوذة أثناء عمليات التشريح
    失踪人员和法医办事处毒理实验室已在运作,对尸体解剖中提取的生物样本进行酒精浓度定量鉴定和药物定性鉴定
  • وكان التغيير الذي حصل على أكبر دعاية هو قاعدة ٥٠,٠، التي تعني أن قائد السيارة الذي تبلغ درجة تسممه بالكحول ٠٥ مليغراماً تسحب رخصته لمدة ٤٢ ساعة، ويلزم بدفع غرامة قدرها ٠٠١ دوﻻر ﻻسترداد رخصته.
    这些修改中最广为宣传的是0.05克立法,这意味着血液中酒精浓度达到50毫克的驾车人将被吊销执照24小时,而且必须付100加元的重发执照费。
  • وتُحث الحكومات فيها على سن قوانين شاملة لحماية جميع مستعملي الطريق، بمن فيهم المشاة، عن طريق تحديد سرعات قصوى ملائمة وحدود قصوى لنسبة تركز الكحول في الدم، وعن طريق اشتراط استعمال آليات حماية ملائمة بما في ذلك الخوذات وأحزمة الأمان ومقاعد وأحزمة الأطفال.
    敦促各国政府制定全面法律来保护包括行人在内的所有道路使用者,如规定适当车速限制、血液酒精浓度限制,以及必须采取适当的保护机制,包括头盔、安全带和儿童安全座椅。
  • وحوادث المرور على الطرق مسؤولة عن خُمس جميع الوفيات الناجمة عن الإصابات ويمكن الحد منها على نحو يُعتد به عن طريق سن وإنفاذ أنظمة تقرر سرعات قصوى ملائمة وحدوداً قصوى لنسبة تركّز الكحول في الدم، وتشترط استعمال آليات حماية ملائمة بما في ذلك الخوذات وأحزمة الأمان ومقاعد وأحزمة الأطفال.
    道路交通事故占所有因伤致死的五分之一,可立法和颁布规定,设定适当的车速限制和血液酒精浓度限制,以及要求采取适当的保护机制,包括头盔,安全带和儿童安全座椅,以此大幅减少因伤致死的情况。
  • ومن أمثلة التدخلات الفعالة التي تُعالج الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق إدخال وإنفاذ تشريعات بشأن حدود تركيز الكحول في الدم، وأحزمة المقاعد وارتداء راكبي الدراجات البخارية للخوذات، وإدخال الحصول على رخص القيادة بعد التخرج من برنامج تدريبي وتعزيز رعاية الصدمات النفسية (بما في ذلك الرعاية في مرحلة ما قبل النزول بالمستشفيات ورعاية الحالات الحادة بالمستشفيات، وإعادة التأهيل الأطول أجلا).
    针对道路交通伤害的有效干预例子包括引入并执行血液中酒精浓度限制立法、安全带和摩托车头盔立法,引入分等级的驾照,加强心理创伤护理(包括住院前、紧急住院治疗和长期康复)。