تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗新开端方案 أمثلة على

"阿富汗新开端方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستقوم المكاتب الإقليمية للبرنامج بدعم عملية نزع السلاح.
    阿富汗新开端方案区域办事处将支持解除武装进程。
  • ويركز البرنامج الآن على ضمان إعادة الإدماج المستدام للمحاربين السابقين في مجتمعاتهم المحلية والاقتصاد المشروع.
    阿富汗新开端方案目前侧重确保前战斗人员持续重返社区和融入合法经济。
  • ويقود برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان العمل على تنفيذ هذه المبادرة ويديرها باسم وزارة الدفاع.
    阿富汗新开端方案负责牵头实施上述举措,并代表国防部管理落实该项举措。
  • ويقدر برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان أن ما تبقى من المعدات التي ينبغي تجميعها يتكون في أغلبيته من أسلحة معزولة لا تشكل تهديدا حقيقيا.
    阿富汗新开端方案估计,待储存的其余物资多为不会造成实际威胁的零星武器。
  • يقدر برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان أيضا أن هذه الأرقام يمكن أن تشكِّل 60 في المائة من القوام الحقيقي لوحدات قوات المليشيات الأفغانية.
    阿富汗新开端方案还估计说,这些数字可能构成阿富汗民兵部队实际兵员的60%。
  • وأوصى المشاركون باستثمار الموارد اللازمة وتوسيع قاعدة الدعم اللوجستي من خلال البرامج القائمة مثل برنامج استقرار أفغانستان وبرنامج البدايات الجديدة.
    与会代表建议,通过阿富汗稳定方案和阿富汗新开端方案等现有方案提供必要的资源和后勤支助。
  • وخلال السنة الماضية، ركزت جهود فريق الأمم المتحدة القطري على دعم عنصر يتعلق خصيصا بالأطفال كجزء من برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان.
    在过去一年里,联合国国家小组的工作作为阿富汗新开端方案的一部分,着重于支助针对儿童组成部分。
  • وتوجد للقوة الدولية علاقة دعم وثيقة مع " برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان " للمساعدة على تدمير وإزالة جميع المتفجرات من مخلفات الحرب.
    安援部队继续与阿富汗新开端方案保持密切的支助关系,协助销毁和迁移战争遗留爆炸物的整体行动。
  • وكنتيجة للعمل المضطلع به حتى الآن، هناك نحو 800 1 من هذه الجماعات المسلحة غير المشروعة والتي تتألف من نحو 000 129 فرد مدرجة حاليا في قاعدة بيانات برنامج البدايات الجديدة الأفغانية.
    迄今为止,阿富汗新开端方案的数据库中现有约1 800个这样的非法武装团体,其中约有129 000名成员。
  • 66- وأفادت اليونيسيف أن برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان هو برنامج مشترك بين الأمم المتحدة وحكومة أفغانستان يهدف إلى نزع السلاح، وتسريح وإعادة إدماج المحاربين السابقين في جميع أرجاء البلد(177).
    儿童基金报告了《阿富汗新开端方案》的情况;这是联合国与阿富汗政府的一项联合方案,其目标是裁军、全国前战斗人员的复原和与社会再融合。
  • وستدمج الدروس المستفادة من المرحلة الريادية في المرحلة الرئيسية لبرنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، بنزع سلاح العدد المتبقي البالغ 000 94 من المقاتلين السابقين، وهي المرحلة التي ستبدأ فور انتهاء المرحلة الأولى.
    试验阶段吸取教训将纳入阿富汗新开端方案的主要阶段即解除剩余的94 000名前战斗人员的武装。 主要阶段将尽快在试验阶段完成后开始。
  • وقد شكل الابتزاز الواسع النطاق للجنود المشمولين بعملية التسريح على يد القواد المحليين إحدى الممارسات النمطية المقلقة، مما دفع برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان إلى وقف دفع مستحقات ترك الخدمة للجنود بوصفه جزءا من المجموعة الكلية لإعادة الإدماج.
    目前一个令人担忧的问题是,普遍存在地方指挥官敲诈勒索复员士兵的情况,这导致阿富汗新开端方案停止向士兵支付作为重返社会一揽子措施一部分的遣散费。
  • وتعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبرنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، في إطار مشروع نموذجي بقيادة مجلس الأمن الوطني، مع وكالات الأمن الوطنية والدولية لتحديد وتصنيف ما يزيد على 000 1 من هذه الجماعات.
    联阿援助团和阿富汗新开端方案在国家安全委员会的领导下,通过一项试行项目,同国家和国际安全机构共同努力确定1 000多个武装集团的地理位置并予以分类。
  • وقد ساهمت اليابان بما يزيد على 50 مليون دولار لمساعدة الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام في ذلك البلد. ويتضمن هذا المبلغ منحا لبرنامج لإزالة الألغام يُضطلع به كجزء من برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان لتوظيف المقاتلين السابقين الذين تم تسريحهم.
    日本已为援助该国排雷活动捐款5 000万美元,其中包括对一项扫雷方案的赠款,该方案乃是促进复员前战斗人员就业的《阿富汗新开端方案》的部分内容。
  • وإلى جانب برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، وهو عبارة عن مبادرة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تدعمها الأمم المتحدة، تتولى منظمة الأمم المتحدة للطفولة قيادة برنامج التسريح وإعادة الإدماج الخاص بالأطفال.
    在开办阿富汗新开端方案的同时,联合国儿童基金会(儿童基金会)领导开展了一个得到联合国支持的解除武装、复员和重返社会倡议,这是一个专门针对儿童的复员和重返社会方案。
  • ومكَّن برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان الحكومة من رفع أسماء جميع أفراد القوات العسكرية الأفغانية من قائمة مرتبات وزارة الدفاع، مما أدى إلى وفورات في التكاليف المتكررة بالميزانية الوطنية قّدرت بما يزيد على 120 مليون دولار وحل القوات العسكرية الأفغانية بشكل فعلي.
    阿富汗新开端方案使政府能够从国防部的薪工单上除去所有阿富汗军事力量的人员,预计国民预算可因此节约经常性费用1.2亿美元以上,并可有效解散阿富汗军事力量。
  • وفي أفغانستان ظلت اليونيسيف تساعد على دعم عنصر يتعلق بالأطفال بصورة خاصة كجزء من برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان بهدف نزع سلاح جميع الجنود القاصرين وتسريح صفوفهم وإعادة دمجهم بحلول عام 2005.
    在阿富汗,儿童基金会协助支持 " 阿富汗新开端方案 " 中专门针对儿童的一个项目,其目的是在2005年以前使所有未成年士兵解除武装、复员和重返社会。
  • ويواصل برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تعزيز بناء القدرات، ولا سيما من خلال إنشاء خلية مكرسة لحل الجماعات المسلحة غير الشرعية داخل وزارة الداخلية، لدعم الانتقال إلى مرحلة السيطرة الكاملة للحكومة على عملية نزع السلاح.
    联合开发计划署(开发署)支助的阿富汗新开端方案继续推动能力建设,特别是通过在内政部内设立专门的解散非法武装团体小组,协助向该国政府完全控制解除武装进程过渡。