تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿尔伯特·爱因斯坦 أمثلة على

"阿尔伯特·爱因斯坦" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ألبرت أينشتاين)! (فان جوخ) (رزوفيلت)!
    阿尔伯特·爱因斯坦 梵高 罗斯福
  • وكان اسمه ألبرت آينشتاين.
    他叫阿尔伯特·爱因斯坦
  • قال ذلك (آلبرت آينشتاين)، قبل 50 عامًا.
    阿尔伯特·爱因斯坦50多年前如是说
  • وتقدم مبادرة ألبرت أينشتاين الألمانية الأكاديمية للاجئين منحا دراسية للاجئين لمتابعة التعليم الجامعي.
    阿尔伯特·爱因斯坦德国难民学者倡议向难民提供奖学金,用以接受大学教育。
  • مركبة النقل المؤتمت الرابعة " ألبرت أينشتاين " (ATV-4)
    自动运送飞行器4(ATV-4) " 阿尔伯特·爱因斯坦 "
  • ألبرت اينشتاين أشار بحق إلى أن السلام لا يمكن المحافظة عليه بالقوة، فالسلام لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التفاهم.
    阿尔伯特·爱因斯坦正确地指出,和平不能用武力维持,只能通过谅解实现。
  • وفضلاً عن ذلك، وقّع المجلس الوطني للثقافة والفنون اتفاقات تعاون تقني مع جامعة التكنولوجيا وجامعة ألبرت أينشتاين.
    另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。
  • فالفيزياء النيوتنية لم تكن قد توصلت بعدُ إلى نظريات الميكانيكا الكمية والنسبية التي طورها ألبرت أينشتاين وآخرون.
    在形成牛顿物理学时,阿尔伯特·爱因斯坦等人提出的量子力学和相对论等理论尚未问世。
  • ويقدم صندوق مبادرة ألبرت أينشتاين الألمانية الأكاديمية للاجئين منحا دراسية للاجئين لكي يلتحقوا بالجامعات في البلدان المضيفة.
    德国阿尔伯特·爱因斯坦难民学者倡议基金向难民提供奖学金,使他们可以在收容国接受高等教育。
  • المركبة " ألبرت أينشتاين " (ATV-4) هي مركبة النقل المؤتمت الرابعة للوكالة.
    ATV-4 " 阿尔伯特·爱因斯坦 " 是欧空局第四个自动运送飞行器。
  • وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    意识到2005年是阿尔伯特·爱因斯坦构成现代物理基础的各项开创性科学发现的100周年,
  • وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشاف ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة، التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    意识到2005年是阿尔伯特·爱因斯坦的构成现代物理基础的各项有重大影响的科学发现100周年,
  • وتخلّد سنة 2005 الذكرى المئوية لمجموعة من الإنجازات العلمية العظيمة لألبرت أينشتاين أثرت في جميع مناحي علم الفيزياء الحديث.
    2005年是阿尔伯特·爱因斯坦的一系列重大科学进展100周年,这些进展对现代物理学各个领域都产生了重大影响。
  • ومن خلال برنامج المنح الدراسية الذي يديره صندوق مبادرة ألبرت أينشتاين الألمانية الأكاديمية للاجئين، أتيحت لأكثر من 170 1 طالبا لاجئا من أفريقيا فرصة للتقدم في دراساتهم الجامعية.
    通过德国阿尔伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供的奖学金方案使来自非洲的1 170多名难民学生获得了去大学深造的机会。
  • ولا بد أن نمتلكها وان نفكر في إيجاد حلول لها، بمراعاة نصيحة ألبرت أينشتاين القائلة إن المشاكل الكبيرة في وقتنا الحاضر لا يمكن حلها بنفس مستوى التفكير الذي آثارها.
    我们必须把它们当作自己的问题,想出解决问题的办法,听从阿尔伯特·爱因斯坦的忠告,即,我们时代的严重问题不能在我们创造这些问题时的同一个思维水平上来解决。
  • وفي حين انصب التركيز الرئيسي على توفير فرص الحصول على التعليم الابتدائي، وإلى حد أقل بكثير إلى التعليم الثانوي، فإن صندوق مبادرة ألبرت إينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين يقدم منحا دراسية للاجئين كي يتابعوا الدراسة على مستوى التعليم العالي في البلدان التي تستضيفهم.
    主要重点是提供上小学的机会,并在较小程度上提供上中学的机会,同时,德国阿尔伯特·爱因斯坦难民学者倡议向难民提供奖学金,在东道国接受高等教育。
  • وكانت المؤسسات التي استفادت من المرحلة الثالثة للمشروع هي جامعة ألبرت أينشتاين، والجامعة الكاثوليكية في أوكسيدنيت، وجامعة دي أورينت، والمركز الوطني للتكنولوجيا الزراعية والحرجية، والمديرية الوطنية للتعليم العالي التابعة لوزارة التعليم، والرابطة السلفادورية للمهندسين والمهندسين المعماريين.
    在该项目第三阶段中受益的机构有阿尔伯特·爱因斯坦大学、奥西登特天主教大学、奥伦特大学、国家农业和林业技术中心、教育部高等教育全国理事会和萨尔瓦多工程师和建筑师协会。