阿布扎比宣言 أمثلة على
"阿布扎比宣言" معنى
- إعلان أبو ظبي بشأن الحوالة
关于哈瓦拉汇款系统的阿布扎比宣言 - " إعلان أبوظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر " .
《关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言》 - بشأن إعلان أبو ظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر
决议22. 《关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言》 - (ج) إعلان أبو ظبي عن ا لبيئة والطاقة (2003)؛
(c) 《关于环境和能源问题的阿布扎比宣言》(2003年); - إعﻻن أبو ظبي الصادر عن الدورة التاسعة عشرة للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
阿布扎比宣言 海湾合作委员会最高理事会第十九届会议通过 - إصدار إعلان أبوظبي للتنمية الزراعة ومكافحة التصحر وفق الصيغة المرفقة لهذا القرار.
通过本决议所附《关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言》。 附件 - إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
海湾合作委员会最高理事会第二十六届会议通过的阿布扎比宣言 - وقد استند إعلان أبو ظبي الصادر عن مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى المواضيع التي أبرزها هذا التقرير.
241阿拉伯国家负责环境事务部长宣布的《阿布扎比宣言》使用了这个报告的要点。 - متابعة عملية تحويل إعلان أبو ظبي عن مستقبل العمل البيئي في الوطن العربي لعام 2001 إلى برامج وأنشطة قابلة للتنفيذ
将2001年《关于阿拉伯环境署未来的阿布扎比宣言》转化为有关方案和活动的后续行动 - وبموجب إعلان أبو ظبي لبلدان المنشأ والمقصد الآسيوية، سيتم في إطار هذه المبادرة تطوير أفضل الممارسات في إدارة الدورة المؤقتة للعمالة التعاقدية في قطاعي الصحة والضيافة.
《亚洲原籍国和目的地国阿布扎比宣言》申明,将通过该举措制定管理健康和餐旅服务业临时合同工的最佳做法。 - وقد عهد مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى اللجنة المشتركة مهمة ترجمة إعلان أبو ظبي بشأن منظورات العمل البيئي في الوطن العربي إلى برامج وأنشطة ملموسة.
环境部长理事会已把使《阿拉伯世界未来环境行动阿布扎比宣言》变为具体方案和活动的任务交给了阿拉伯环发联委会。 - ويُشكل إعلان أبو ظبي (2001) الصادر عن مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة بشأن منظورات العمل البيئي في المنطقة العربية، إطارا للأنشطة البيئية في المنطقة للقرن الحادي والعشرين.
阿拉伯国家主管环境事务部长理事会的《阿拉伯区域未来环境行动阿布扎比宣言(2001)》为本区域21世纪的环境行动提供了基础。 - واستضافت الإمارات العربية المتحدة المؤتمرين الدوليين الأول والثاني بشأن الحوالة(13) وحددت أفضل الممارسات والإجراءات في إعلان أبو ظبي المعني بالحوالات.
阿拉伯联合酋长国担任了关于哈瓦拉汇款系统问题的第一次和第二次国际会议的东道国,实行了最佳做法和程序,也就是关于哈瓦拉汇款系统的《阿布扎比宣言》。 - وفي هذا الاجتماع، اعتمد المشاركون إعلان أبوظبي، وفيه سلم أعضاء الفريق التحضيري بالحاجة إلى استكمال وضع الاتفاق الدولي مع العراق على وجه السرعة، من خلال عملية استشارية واسعة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
会议通过了《阿布扎比宣言》,筹备小组成员在宣言中确认需要通过国家、区域和国际各级广泛协商,迅速完成《契约》的拟订工作。 - اجتمع المندوبون في جلسات عامة لاستعراض التقارير المتعلقة بأنشطة متابعة تنفيذ النتائج التي تمخض عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإعلان أبو ظبي عن مستقبل العمل البيئي في الوطن العربي.
代表们举行全体会议,审查了关于可持续发展问题世界首脑会议成果以及《关于阿拉伯环境署未来的阿布扎比宣言》执行工作后续活动的报告。 - جرى عرض تدابير متابعة إعلان أبو ظبي عن مستقبل العمل البيئي في الوطن العربي لعام 2001، مع إلقاء الضوء على مشاريع البيئة الساحلية وتدهور الأراضي والموارد البحرية وموارد المياه العذبة.
有人介绍了2001年《关于阿拉伯环境署未来的阿布扎比宣言》的后续措施,其重点是沿海环境、土地退化以及海水和淡水资源领域的项目。 - واتفق مجلس وزراء العرب المسؤولين عن البيئة على أن مجالات التشديد الواردة في إعلان أبو ظبي(26) والتي تتمثل في المياه وتدهور الأراضي وإدارة الموارد البحرية والساحلية، يجب أن تُمنح الأولوية في التمويل لدى تنفيذ المبادرة العربية.
环境部长理事会一致认为,在实施阿拉伯倡议时候,拨款的优先考虑应该放在《阿布扎比宣言》 的重点领域,即饮水、土地退化和海洋及沿海资源的管理。 - وإعلان أبو ظبي بشأن منظورات العمل البيئي في المنطقة العربية لا يُحدد عناصر استراتيجية العمل البيئي العربي في القرن الحادي والعشرين فحسب، بل يعتبر أيضا خطوة هامة وأساسية لإبراز أولويات العمل لتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة العربية.
关于阿拉伯区域环境行动前景的《阿布扎比宣言》不仅详细说明了21世纪阿拉伯环境行动战略的内容,而且也是突出阿拉伯区域实现可持续发展的行动优先次序的关键和根本的步骤。