阿拉伯联合酋长国总统 أمثلة على
"阿拉伯联合酋长国总统" معنى
- تأبين رئيس الإمارات العربية المتحدة
对阿拉伯联合酋长国总统的逝世表示哀悼 - وأمر رئيس الإمارات العربية المتحدة وقفاً عاماً لعمليات الإعدام.
阿拉伯联合酋长国总统下令全面暂停执行死刑。 - ووُجه الالتماس إلى رئيس الدولة وأعضاء المجلس الأعلى في الإمارات العربية المتحدة.
请愿发给阿拉伯联合酋长国总统和最高委员会委员。 - صاحب السمو الملكي الأمير مولاي الرشيد المملكة المغربية
阿拉伯联合酋长国总统谢赫·哈利法·本·扎伊德·阿勒纳哈扬殿下 - صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国总统哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下; - صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 阿拉伯联合酋长国总统 - تأبين صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمارات العربية المتحدة
悼念阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬阁下 - سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
22.阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - وقد استقبل رئيس اﻹمارات العربية المتحدة، الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، السيد اﻹبراهيمي قبل زيارته للمنطقة وبعدها.
阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎伊德·本·苏丹·纳赫扬在卜拉希米先生对该地区的访问开始和结束时接见了他。 - لقد تلقينا ببالغ الأسى والألم نبأ وفاة الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمـــارات العربية المتحدة، عن عمر بلغ 86 سنة.
我们极为悲痛地获悉阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬去世,他享年86岁。 - وقد أقر رئيس الإمارات العربية المتحدة مبادرات لمعالجة آثار الأزمة الاقتصادية العالمية وتعزيز الوضع الاقتصادي للمواطنين بهدف دعم الاستقرار الاجتماعي والأسري.
阿拉伯联合酋长国总统发出多项倡议,以解决全球经济危机的影响,加强公民的经济地位,目的是支持社会和家庭稳定。 - يعرب عن شكره وتقديره لسمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة على هذا الاقتراح البناء الذي سيمكن الجامعات من تحقيق استقلالها المالي .
1. 感谢和赞赏阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎耶德·本·苏丹·纳赫扬阁下的这一建设性建议,它使各大学的财务开支得以落实。 - ووفقاً لمحامي السيد منصور، استُجوب السيد منصور بشأن الأسباب التي دعته إلى السماح لبيانات غير محددة تنتقد رئيس الإمارات العربية المتحدة وتمس بالأمن القومي على الشبكة في منتدى حوار.
根据Mansoor先生的律师,他被审问为什么他允许将批评阿拉伯联合酋长国总统和国家安全的言论在Hewar论坛网上发表。 - 16- وفي عام 2011، اتّخذت الإمارات العربية المتحدة خطوةً هامةً أخرى لتعزيز حقوق المرأة، إذ أصدر رئيس الإمارات العربية المتحدة مرسوماً يقضي بمنح حقوق المواطنة لأطفال المرأة الإماراتية من أب غير إماراتي.
2011年,阿拉伯联合酋长国总统颁发了一项法令,授予父亲非阿联酋公民,而母亲为阿联酋妇女的子女公民权,这是阿拉伯联合酋长国巩固妇女权利的另一个重要步骤。 - وأشاد المجلس اﻷعلى بالجهود الصادقة والمخلصة التي بذلها صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة، أثناء رئاسة سموه للدورة التاسعة عشرة للمجلس اﻷعلى، وما أبداه سموه من حكمة واقتدار في إدارة ومتابعة المسيرة المباركة.
理事会赞扬阿拉伯联合酋长国总统扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬殿下以最高理事会轮值主席身份努力主持第十九届会议并对他明智熟练地主持会议表示赞赏。 - ويتقدم المجلس اﻷعلى بتهانيه وتمنياته لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة وشعبها بمناسبة العيد الوطني المجيد السابع والعشرين متمنين لدولة اﻹمارات العربية المتحدة دوام التقدم واﻻزدهار.
最高理事会在阿拉伯联合酋长国建国二十七周年国庆日之际祝贺阿拉伯联合酋长国总统谢赫扎伊德·本·苏丹·纳赫扬殿下及该国人民,祝愿阿拉伯联合酋长国万事成功、繁荣昌盛。 - رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، بالتبرع بمبلغ 9 مليون دولار لصالح المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة كمساعدات عاجلة للمواطنين الفلسطينيين في قطاع غزة.
2008年3月11日,阿联酋常驻代表团告知,阿拉伯联合酋长国总统谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下向联合国人道主义组织捐赠总计900万美元,作为对加沙地带巴勒斯坦人的紧急援助。 - وقالت " ما في واسطة " إن إصرار حكومة الإمارات العربية المتحدة على أن تتحمل الشركات مسؤولية المأوى ينتهك بوضوح التزاماتها بموجب المادة 5 من الاتفاقية، التي تحمّل الدولة مسؤولية ضمان أن يمنح الحق في السكن دون تمييز عنصري().
" 无权无势社指出,阿拉伯联合酋长国总统府坚称:住宿是公司的责任,这明显违反了公约第五条规定的义务。 该条规定缔约国有责任确保住房权的授予不实行种族歧视。 - وعبر المجلس اﻷعلى عن بالغ تقديره لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة، ولحكومة وشعب دولة اﻹمارات لحسن اﻻستقبال والحفاوة وكرم الضيافة ومشاعر اﻷخوة الصادقة، مشيدا بالترتيبات التي أعدت ﻻستضافة هذا اﻻجتماع.
最高理事会深切感激阿拉伯联合酋长国总统谢赫扎伊德·本·苏丹·纳赫扬殿下及阿拉伯联合酋长国政府和人民的热情接待和殷勤款待,以及他们真正的兄弟情谊,并赞赏为主办会议而作出的安排。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2