تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯货币基金组织 أمثلة على

"阿拉伯货币基金组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الثانية والعشرون صندوق النقد العربي AMF
    AMF 阿拉伯货币基金组织 二十二届理事会
  • الثانية والعشرون للمجلس صندوق النقد العربي AMF
    AMF 阿拉伯货币基金组织 二十二届理事会
  • البيان الذي أدلى به المدير العام رئيس مجلس صندوق النقد العربي
    阿拉伯货币基金组织总干事兼董事会主席的发言
  • وإذ يتوجه بالشكر إلى صندوق النقد العربي على الدراسة القيمة التي أعدها،
    阿拉伯货币基金组织起草的重要研究报告表示感谢,
  • وصندوق النقد العربي تواق إلى استئناف نشاطه في إقراض العراق.
    阿拉伯货币基金组织迫切希望恢复为伊拉克提供贷款的活动。
  • نُظم اجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع الأونكتاد وصندوق النقد العربي.
    西亚经社会的会议是同贸发会议和阿拉伯货币基金组织协作举办的。
  • الإحاطة علماً بما ورد في دراسة صندوق النقد العربي والعمل على تنفيذ التوصيات الواردة بها.
    注意到阿拉伯货币基金组织的研究报告内容,并且尽力执行其中所提建议;
  • وإذ يثمن عالياً دور المؤسسات المالية العربية، وصناديق التنمية القطرية، ودورها في التنمية بالدول العربية،
    审议了阿拉伯货币基金组织起草的阿拉伯金融机构及对阿拉伯国家发展项目的支持的研究报告,
  • ماي أو صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية أن تؤدّي دوراً هاماً في منع الأزمات المالية وتخفيف آثارها.
    阿拉伯货币基金组织、清迈倡议和拉丁美洲储备基金等区域金融安排可在预防和减轻金融危机方面发挥重要作用。
  • دعوة صندوق النقد العربي إلى موافاة الأمانة العامة بتقرير شامل حول تداعيات الأزمة المالية العالمية على الدول العربية والإجراءات التي اتخذت لمواجهتها؛
    吁请阿拉伯货币基金组织向总秘书处提供一份关于全球金融危机对阿拉伯国家的影响以及采取的应对措施的报告;
  • وتُعتَبر الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي، وبعضها قديم العهد مثل الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية وصندوق النقد العربي، عناصر هامة في إطار العمل التعاوني العالمي.
    有些区域努力由来已久,比如拉丁美洲储备基金和阿拉伯货币基金组织,这些努力被视为全球合作框架的重要补充。
  • ويعمل البنك الدولي مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وصندوق النقد العربي وجهات أخرى في قضايا مثل التجارة والتعليم والعمل والمسائل الجنسانية.
    世界银行同阿拉伯经济和社会发展基金 、阿拉伯货币基金组织及其他组织就贸易、教育、就业和性别等问题进行了合作。
  • وصندوق النقد العربي الذي يتبع جامعة الدول العربية، يقوم، من جانبه، بتنسيق السياسات النقدية الوطنية، وهو حريص على استقرار أسعار الصرف وعلى تشجيع التدفقات الاستثمارية بين البلدان العربية.
    而阿拉伯联盟的阿拉伯货币基金组织则通过努力稳定汇率和鼓励阿拉伯国家之间的资本流动,协调各国的货币政策。
  • وصندوق النقد العربي وصناديق التمويل العربية المعنية إلى معالجة الديون السودانية تجاهها دعماً لمسيرة السلام وحفزاً لمجهودات التنمية وإعادة الإعمار.
    他们再次请求成员国、阿拉伯货币基金组织和阿拉伯供资机构解决苏丹的债务问题,以支持苏丹的和平进程,促进苏丹的发展和重建工作。
  • ويمكن للصندوق أن ينظر أيضا في إعداد وتنفيذ برامج تدريبية تستهدف بناء القدرات والنهوض بالمهارات في مجالات النشاط المصرفي والاقتصاد الكلي وسياسات القطاع العام.
    阿拉伯货币基金组织还可以考虑制定并提供各种培训方案,以便在银行、宏观经济和公共部门政策方面提高有关人员的能力和技能。
  • وفي عام 2002، وقّع الصندوق مذكرة للتفاهم مع منظمة التجارة العالمية بهدف تعزيز قدرات البلدان العربية في مجال التجارة الدولية، مع تزويدهم بمساعدة تقنية.
    2002年,阿拉伯货币基金组织与世界贸易组织签署了一项协定备忘录,目的是加强阿拉伯国家的贸易谈判能力并为它们提供技术援助。
  • ويعلق صندوق النقد العربي أهمية خاصة على التطورات الحادثة في العراق، الذي هو عضو من الأعضاء المؤسسين للصندوق، حافظ على الدوام على علاقته الوثيقة به.
    主席先生,阿拉伯货币基金组织非常关注伊拉克的事态发展。 伊拉克是阿拉伯货币基金组织的创始成员国,并一直与其保持着密切的关系。
  • ويعلق صندوق النقد العربي أهمية خاصة على التطورات الحادثة في العراق، الذي هو عضو من الأعضاء المؤسسين للصندوق، حافظ على الدوام على علاقته الوثيقة به.
    主席先生,阿拉伯货币基金组织非常关注伊拉克的事态发展。 伊拉克是阿拉伯货币基金组织的创始成员国,并一直与其保持着密切的关系。
  • ماي، ومرافق تحقيق الاستقرار داخل الاتحاد الأوروبي، أو صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية، أن تؤدي دورا هاما في مجال منع الأزمات المالية وتخفيف آثارها.
    区域金融安排,如阿拉伯货币基金组织、清迈倡议、欧洲联盟内的稳定机制或拉丁美洲储备基金,可以在预防和化解金融危机方面发挥重要作用。
  • بيد أن إمكانية الإقراض مرهونة بعدة إجراءات تنفيذية مقررة من قِبل مجلس محافظي صندوق النقد العربي، بما في ذلك التوصل إلى ترتيبات مقبولة لمعالجة الرصيد الكبير من متأخرات الديون.
    不过,可能提供的贷款要遵循阿拉伯货币基金组织理事会制订的一些业务程序,其中包括达成令人满意的安排来解决大量拖欠债务的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2