تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿根廷法律 أمثلة على

"阿根廷法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لا توجد حتى الآن اشتراط كهذا.
    阿根廷法律中没有这种规定。
  • آلة البحث التشريعي في الأرجنتين
    阿根廷法律搜索引擎
  • مقالات في الدوريات القانونية الأرجنتينية (باللغة الإسبانية)
    刊登在阿根廷法律期刊上的文章(西班牙文)
  • وحكمت السلطات الأرجنتينية الجزر، بموجب القوانين الأرجنتيتينة.
    这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。
  • والجنسية الوحيدة التي تمنح تلقائيا بموجب القانون في اﻷرجنتين هي جنسية المولد.
    按照阿根廷法律,唯一自动取得的国籍是出生国籍。
  • والجنسية الوحيدة التي تمنح تلقائيا بموجب القانون في اﻷرجنتين هي جنسية المولد.
    按照阿根廷法律,唯一自动取得的国籍是出生国籍。
  • وستتضمن السندات الجديدة من غير السندات التي يحكمها قانون الأرجنتين، بنودا للعمل الجماعي.
    新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
  • 1- تعريف الضحية في التشريع الوطني
    阿根廷法律对 " 受害者 " 的定义
  • عضو الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، ورابطة القانون الدولي في الأرجنتين والمجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية.
    美国国际法协会、阿根廷法律协会和阿根廷国际关系理事会成员。
  • 60- ووفقاً للقوانين الأرجنتينية، لا تملك قوات الأمن صلاحية التحقيق إلاّ بصفتها مساعِدة للعدالة.
    安全部队只能在阿根廷法律的框架内,协助司法机关进行相关调查。
  • ونظرا لأن السلعة سُلِّمت في الأرجنتين، فقد اعتبر قانون الأرجنتين هو القانون الواجب التطبيق.
    因此,由于货物是在阿根廷完成交付的,即应把阿根廷法律视为适用法律。
  • وينص القانون الأرجنتيني على آليات تساعد على الكشف عن عمليات صنع الأسلحة والاتجار غير المشروع بها.
    阿根廷法律设立了各种机制,便于查明从事生产和非法贩运武器的各种活动。
  • كما ينص القانون 24-767 على أن ينظم التشريع الأرجنتيني الأحوال التي تطبق فيها التدابير المطلوبة والأشكال التي تتم بها.
    第24 767号法令同样规定,阿根廷法律应指导请求采取的措施的执行条件和形式。
  • 50- تعرب اللجنة عن قلقها مرة أخرى إزاء التفاوت بين سن زواج الفتيان وسن زواج الفتيات في القانون الأرجنتيني (المرجع ذاته، الفقرة 10).
    委员会重申它对阿根廷法律规定的男女结婚年龄有差异表示关切(同前,第10段)。
  • هل تقتضي قوانين الأرجنتين الكشف عن أسماء السماسرة المشاركين في المعاملة وأماكن إقامتهم في تراخيص أو تصاريح الاستيراد والتصدير أو المستندات المرافقة لها؟
    阿根廷法律是否要求在进出口许可证或附带文件中载明参与交易的经纪人的姓名和地址?
  • 7(2) من اتفاقية البيع، لجأت المحكمة إلى القانون المطبق وفقا لأحكام القانون الدولي الخاص، وهو في تلك الحالة، القانون الأرجنتيني.
    因此,根据《销售公约》第7(2)条,法院转而考虑各项国际私法规则指定适用的法律,即阿根廷法律
  • وليس من بين الشروط اللازمة أن يكون الشخص محل التحقيق معرضا للعقوبة بموجب القانون الأرجنتيني، وإنما أن يكون السلوك المعني يشكِّل جريمة في الأرجنتين.
    被调查者根据阿根廷法律会受到惩罚并不是一个必不可少的条件,而是该行为应在阿根廷构成罪行。
  • كما أعلنت وزارة الطاقة الأرجنتينية في عام 2012 عن خمس شركات نفطية تنتهك القانون الأرجنتيني، الأمر الذي مهد لإجراءات مدنية وجنائية.
    另外,2012年,阿根廷能源秘书处宣布5家石油公司违反阿根廷法律,因而有可能展开民事和刑事诉讼。
  • وفي 2011، أصدرت الأرجنتين قانونا أرجنتينيا جديدا يهدف إلى معاقبة الشركات والأشخاص الذين يؤيدون على نحو مباشر أو غير مباشر استكشاف الهيدروكربونات المشروع.
    2011年,阿根廷实施新的阿根廷法律,企图惩罚直接或间接支持合法勘探碳氢化合物活动的公司或个人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3