تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿蒂博尼特省 أمثلة على

"阿蒂博尼特省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وللبعثة أيضا مكتب فرعي في سان مارك (أرتيبونيت).
    联海稳定团还在圣马克(阿蒂博尼特省)设有办事分处。
  • أو - برانس المتروبولية هي الأكثر تضررا بكثير بالاضطرابات المدنية، تليها المناطق الحضرية في المقاطعة الشمالية والمقاطعة الشمالية الشرقية ومقاطعة أرتيبونيت.
    太子港的大都市区受内乱影响最严重,其后是北部省、东北省和阿蒂博尼特省都市地区。
  • الغربية، والغربية، والجنوبية، وأرتيبونيت، وهو موجه نحو 75 مجموعة نسائية.
    这个计划正处于一期工程,范围涉及四个省份:西北省、西部省、南部省和阿蒂博尼特省,共包括75个妇女团体。
  • إلا أن عدد حالات التعرض للعنف هو أكثر ارتفاعا بين النساء في حالة الاقتران دون مساكنة (37 في المائة)، وخاصة النساء من سكان مقاطعة أرتيبونيت (41 في المائة).
    非同居结合中受暴力侵害的妇女数量更多(37%),在阿蒂博尼特省尤为严重(41%)。
  • ويقترح أيضا تعزيز قدرة البعثة في مقاطعة أرتيبونيت، التي ورد إليها أكبر عدد من المشردين من بورت - أو - برانس، من أجل دعم السلطات المحلية.
    还拟加强稳定团在接受来自太子港的流离失所者人数最多的阿蒂博尼特省的能力,以支助地方当局。
  • آ - بيتر) (المقاطعة الجنوبية الشرقية) إلى المقاطعة الغربية.
    在本报告所述期间,军事部分将一个排从圣马克重新部署到戈纳伊夫(阿蒂博尼特省),将两个排从雅克梅勒和皮特雷湾(东南省)重新部署到西部省。
  • وعلى الرغم من أن الظروف التي جرت فيها الانتخابات كانت سلمية بشكل عام، فإن وقوع سلسلة من حوادث العنف أدى إلى إلغاء التصويت في المقاطعة الوسطى وإغلاق مراكز الاقتراع في مقاطعة أرتيبونيت.
    尽管形势总体而言较平和,但一系列暴力事件导致取消了中部省的投票且关闭了阿蒂博尼特省的投票中心。
  • وفي ذلك المجال، نفذ كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية أنشطة لإدارة مستجمعات المياه وإعادة التحريج في مقاطعة أرتيبونيت بغرض حماية 470 هكتاراً من الأراضي.
    在这一领域,开发署、粮食署和劳工组织为保护阿蒂博尼特省的400 公顷土地开展了分水岭管理和植树造林活动。
  • أما وحدات الشرطة المشكَّلة، فسيعاد نشرها كي يكون لها تواجد دائم في المقاطعات الأربع التي ستنسحب منها الوحدات العسكرية وكذلك في 4 مقاطعات أخرى (الغرب والشمال والوسط وأرتيبونيت).
    还将重新部署建制警察部队,以便在军队撤出的4个省和其他4个省(西部省、北部省、中部省和阿蒂博尼特省)建立长期存在。
  • من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية
    为在兰德昂斯、阿蒂博尼特省、东南和北部省举行的、共158人参加的关于普遍定期审查的培训讲习班提供了技术支持和咨询意见
  • ويقطن أكثر من ثلث السكان (37 في المائة) في المقاطعة الغربية حيث تقع عاصمة البلاد، ونسبة (16 في المائة) في مقاطعة أرتيبونيت، و (10 في المائة) في المقاطعة الشمالية، ويتوزع الباقي على المقاطعات السبع الأخرى.
    超过三分之一(37%)的人口居住在首都所在的西部省,16%居住在阿蒂博尼特省,10%居住在北部省,其余的人分散在剩下的7个省中。
  • أو - برانس (المقاطعة الغربية)، ولي كاي (المقاطعة الجنوبية)، وغوناييف (مقاطعة أرتيبونيت)، وجاكميل (المقاطعة الجنوبية الشرقية).
    此外,仍在继续实施特别注重高危青年和妇女,并以预防犯罪为重点注重社区的警务战略,特别是在太子港(西部省)、莱凯(南部省)、戈纳伊夫(阿蒂博尼特省)和雅克梅勒(东南部省)。
  • وفيما يتعلق بعنصر الدعم، ستقوم البعثة بدمج مهامها في مجال الدعم بتركيزها في أربعة مراكز للدعم في بور - أو - برانس (الغرب)، وكاب هايتي (الشمال)، وغوناييف (أرتيبونيت)، ولي كاي (الجنوب).
    关于支助部分,联海稳定团将整合支助职能,将其集中在位于太子港(西部省)、海地角(北部省)、戈纳伊夫(阿蒂博尼特省)和莱凯(南部省)的四个支助中心。
  • آنس ونيب والجنوب والشمال الغربي) التي تتواجد فيها بصفة دائمة وحدات الشرطة المشكلة، سيعاد انتشار هذه الوحدات بحيث تتواجد بصفة دائمة في الجنوب الشرقي، الذي ستنسحب منه القوات.
    除已维持常驻人员的8个省(西部省、北部省、中部省、阿蒂博尼特省、大湾省、尼普斯省、南部省和西北省)以外,建制警察部队将被重新部署到东南省常驻,而军队将撤离该省。
  • ويقدم برنامج التعاون الطوعي مساعدة فنية على الصعيد الإقليمي عن طريق توجيه التنسيقيات في الجنوب الشرقي وفي أرتيبونيت لإنشاء شبكات للربط بين المنظمات، وإقامة تحالف مع الجهات الفاعلة في القطاعات الأخرى من أجل كفالة تعميم التحليل حسب نوع الجنس.
    自愿合作方案,通过帮助东南省和阿蒂博尼特省的协调单位建立各组织之间的网络和与其他部门行为者之间的联系的方式提供技术援助,目的是将基于性别的分析主流化。
  • وتقدم اليونيسيف دعما فنيا لوزارة شؤون المرأة في مجال توعية السكان بالصحة الإنجابية، ودعما لوجستيا على مستوى خمس تنسيقيات من بين التنسيقيات التابعة لها في الأقاليم (الجنوب، أرتيبونيت، الوسط، نيبس، الجنوب الشرقي).
    联合国儿童基金会(儿基会)在提高人们对生殖健康的敏感性方面为该部提供技术支持,并为该部的五个省级协调单位(南部省、阿蒂博尼特省、中部省、尼普斯省、东南省)提供后勤保障。
  • وفي هذا الصدد، شجع الخبير المستقل رئيس الوزراء على أن يتابع، بمساعدة المجتمع الدولي، تنفيذ مشروع ﻹنشاء كليات للحقوق في المقاطعة الشمالية والمقاطعة الجنوبية ومقاطعة أرتيبونيت التي ستتولى أيضا تدريب المدرسين في مجال اﻹدارة والتكنولوجيا، وذلك بهدف إعداد الموارد البشرية الﻻزمة للتنمية اﻹقليمية.
    在这方面,独立专家鼓励总理在国际社会的协助下在北部省、南部省和阿蒂博尼特省创办法学院。 这些法学院同时也培训行政和技术领域的教学人员,并为地区发展培养不可缺少的人材。
  • عقدت ثلاث مقاطعات (أرتيبونيت، ونيب، والجنوب) اجتماعات للجان التشاور بدون دعم خارجي؛ ويعزى انخفاض عدد اللجان إلى إعادة هيكلة المقاطعات والوظائف الإدارية في البلديات واقترانها بتعيين مرشحين حديثي التعيين، مما أدى إلى توقّف برامج المقاطعات والبلديات، بما في ذلك لجان التشاور تلك
    3个省(阿蒂博尼特省、尼普省和南方省)在没有外来支持的情况下举行了协商会议;数目低于计划是由于省级和市级行政职位改组,新任命了候选人,导致省市方案,包括协商会议缺乏连续性
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2