تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

集结部队 أمثلة على

"集结部队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والهدف الفوري هو التعزيز التدريجي للقوة وزيادة توسيع عمليتها إلى خارج ديلي.
    眼下的意图是集结部队并将行动扩大至帝力以外地区。
  • وشوهدت تحركات للمعدات وتعزيزات للقوات لدى الطرفين كليهما. ويُنتظر أن تستمر المجابهات العسكرية.
    双方均在运送装备和集结部队,预计军事对抗将会继续。
  • بيد أنها لاحظت استمرار تركيز أفراد الجيش السوري والأسلحة الثقيلة في الأحياء السكنية.
    然而,联叙监督团也观察到,叙利亚军队继续在居民中心集结部队和重型武器。
  • وفي الوقت الحاضر، تعمد السلطة القائمة بالاحتلال إلى تعزيز قواتها حول قطاع غزة تأهبا لهجوم عسكري ضخم فيما يبدو.
    当前,占领国正在加沙地带周围集结部队,看来是准备发动一场重大的军事进攻。
  • وأدت هذه الحادثة إلى تبادل للاتهامات بين الخرطوم وانجامينا وتزايد في القوات على جانبي الحدود يبعث على القلق.
    这一事件引发了喀土穆和恩贾梅纳之间的相互指责,令人担忧的是,双方正在边境两侧集结部队
  • وشفعت حكومة السودان هذا الالتزام بعدة شروط منها، على سبيل المثال، عدم قيام الجماعات المسلحة من غير الدول بتكديس القوات في منطقة أم راي.
    苏丹政府对这项承诺附加了若干条件,例如,非政府武装团体不得在Umm Rai地区集结部队
  • غير أن ضيق المهلة الزمنية أمام قيام البلدان الجديدة المساهمة بقوات بتوفير قوات ومعدات، إلى جانب انعدام عناصر التمكين، يشكل عائقا يحد من فعالية عمليات القوة.
    但是,新部队派遣国集结部队和装备的时间紧迫,再加上缺乏有利条件,限制了部队的行动效力。
  • ولذلك، فإن حشد القوات العسكرية بالقرب من وادي كودوري يرمي إلى إفشال عملية السلام والمماطلة في تنفيذ الآلية التي اقترحتها الأمم المتحدة لتنشيط عملية التفاوض.
    因此,在科多里河谷附近集结部队的目的是要破坏和平进程和停止联合国提议的开展谈判进程的机制。
  • إن البلدان اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي قامت مؤخرا بحشد القوات واﻷسلحة التي استقدمتها من أنحاء أخرى من أوروبا والعالم، في المناطق المتاخمة ليوغوسﻻفيا.
    那就是,北约组织国家在南斯拉夫周围集结部队和军备,这些部队是从欧洲和世界上其他地方调遣过来的。
  • وتفيد التقارير أن الحكومة قد حشدت قواتها حول منطقة دوبو العمدة ودوبو مدرسة وسدت بذلك جميع المنافذ إلى جبل مرة (شمالي دارفور).
    据报告,政府在多博阿尔乌姆达和多博学校周围集结部队,阻断了通往吉贝勒马拉赫山区(北达尔富尔)的所有路口。
  • 20 انتهاكا للاتفاق العسكري رقم 1 لكنها لم تكن خطيرة. ويشمل هذا تمركز القوات وتسيير الدوريات العسكرية في القطاع العازل، والانتشار والتشييد غير المأذون بهما.
    发生20起轻微违反第1 号《军事协定》的情况,这包括集结部队、在缓冲区进行军事巡逻和未经批准进行部署和建造工程
  • وأفادت التقارير التي وردت قبل أسبوع من وصول الفريق إلى كاورا، أن حكومة السودان تركز قواتها في قولو وروكيرو في شرق جبل مرة، مع وصول 24 شاحنة محملة بالعتاد العسكري.
    在专家组抵达卡乌拉的一个星期以前,据报,苏丹政府在东杰贝尔马拉的格洛和洛克洛集结部队,发出24辆运载军事装备的卡车。
  • ولاحظ نائب الرئيس طه أن الحكومة منكبة على التفاوض بشأن ترتيبات ما بعد الاستفتاء، بيد أن هناك مسائل حاسمة أخرى ما زالت دون حل، بما في ذلك ترسيم حدود عام 1956 التي تشهد حشدا للقوات.
    塔哈副总统指出,该国政府参与了全民投票后安排的谈判,但其他关键问题尚未得到解决,包括尚未划定1956年边界 -- -- 那里已集结部队
  • وإلى جانب عمليات الاختطاف والاحتجاز غير المشروعة هذه، واصلت السلطة القائمة بالاحتلال توسيع نطاق حملتها العسكرية في قطاع غزة، حيث تقوم الآن بحشد الجنود على طول الحدود الشمالية لغزة وتهدد بغزو المدن ومخيمات اللاجئين في الشمال.
    除了进行这些非法绑架和拘押外,占领国还继续在加沙地带扩大其军事行动,目前在加沙北部边界沿线集结部队,威胁要入侵北部地区的城镇和难民营。
  • ودافع الهند في توجيه هذه التهديدات وإطلاق دعوات الحرب ومواصلة التصعيد الخطير وحشد القوات واضح، فهي قد شرعت في انتهاج دبلوماسية القسر بهدف الضغط على باكستان لكي تتخلى عن موقفها النابع من مبادئها بشأن كشمير.
    印度发表这些威胁性的好战言论、进行使紧张局势升级的活动并集结部队,其动机是显而易见的。 它采用高压性外交手段,企图迫使巴基斯坦放弃关于克什米尔问题的原则立场。
  • ففي الوقت الذي يدعي اتخاذ خطوات للانسحاب من قطاع غزة، نراه يزيد من حشود قواته في مختلف أنحاء القطاع، ويزيد من عدد المستوطنات في الضفة الغربية، ويستمر في بناء الجدار العنصري تحدياً لقرار محكمة العدل الدولية.
    在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出的同时,我们发现他正在加沙地带的各个地区集结部队。 他正在增加西岸的定居点的数目,继续建造种族主义的隔离墙,在这个问题上无视国际法院的意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2