تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非政府组织的捐助 أمثلة على

"非政府组织的捐助" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التبرعات المقدمة من غير الحكومات
    非政府组织的捐助
  • The balance of $500,000 consists of estimated contributions from non-governmental organizations.
    余下的500,000美元是估计来自非政府组织的捐助
  • وتشمل الإيرادات الصافية من القطاع الخاص الإيرادات الآتية من بيع بطاقات المعايدة ومنتجات أخرى، وجمع الأموال من جانب القطاع الخاص وتبرعات من المنظمات غير الحكومية.
    来自私营部门的净收入包括贺卡等产品的销售收入、私营部门筹款以及非政府组织的捐助
  • وبالتالي، يُعتقد أن من الضروري وضع آلية دائمة للمساعدة والتعاون بالاعتماد على تبرعات البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وبالاستناد إلى مجموعة من المسائل المحددة سلفا.
    因此,我们认为,应以各国、国际组织和非政府组织的捐助为基础,确定一套预先设定的问题,建立常设援助与合作机制。
  • 365- ويضمن القانون دعم الدولة، وينص على أن تقبل الدولة مساهمة هذه المنظمات غير الحكومية للتعاون من أجل التنمية وتدعمها وتعززها خلال تنفيذها لسياسات التعاون الوطني الموضوعة لصالح البلدان النامية.
    法律保证国家支助,规定国家在执行为发展中国家制定的国内合作政策时接受、支持和加强合作促进发展的非政府组织的捐助
  • مع الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة لدعم الانتعاش الاجتماعي الاقتصادي الوطني خلال المرحلة الانتقالية التي تستغرق عامين (2004-2006).
    就侧重成果的过渡框架而言,该科全国过渡政府、联合国各机构、各非政府组织的捐助者合作,支持两年过渡阶段(2004-2006年)期间国家的社会经济复原。
  • وإذ تعترف أيضا باﻷنشطة المهمة والمتنوعة التي اضطلعت بها الجامعة خﻻل الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ والتي أنجز معظمها بفضل التبرعات المالية التي قدمتها اسبانيا وكندا وكوستاريكا، وبفضل مساهمات قدمتها مؤسسات ومنظمات غير حكومية،
    还认识到和平大学在1995-1997年期间进行的各项重要活动主要依靠加拿大、哥斯达黎加和西班牙提供的捐款,以及各基金会和非政府组织的捐助,
  • وإذ تعترف أيضا باﻷنشطة المهمة والمتنوعة التي اضطلعت بها الجامعة خﻻل الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ والتي أنجز معظمها بفضل التبرعات المالية التي قدمتها اسبانيا وكندا وكوستاريكا، وبفضل مساهمات قدمتها مؤسسات ومنظمات غير حكومية،
    还认识到和平大学在1995-1997年期间进行的各项重要活动主要依靠加拿大、哥斯达黎加和西班牙提供的捐款,以及各基金会和非政府组织的捐助,
  • وساهمت جهات مانحة وممثِّلون لـ15 من الوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناقشات التي دارت حول أفضل وسيلة لإضفاء الطابع المؤسسي على استخدام المعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    来自15个政府机构、国际组织和非政府组织的捐助者和代表参加了讨论,讨论内容关于如何将天基信息的应用最佳制度化,以支持灾害管理周期各个阶段的工作。
  • والنظام المالي المشترك الجديد لا يتطلب موافقة مسبقة من المجلس التنفيذي على المساهمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية والتي تتفق مع ولايات المنظمتين ولكنه يتطلب من المنظمتين أن يبلغا المجلس سنويا عن جميع المساهمات التي تزيد على 000 100 دولار.
    新拟议的共同条例不要求该两组织根据授权对非政府组织的捐助要事先得到执行局的批准,但是要求两组织对于100 000美元以上的所有捐助每年向执行局报告。
  • أثناء الفترة من عام 1996 حتى عام 2000، عملت وزارة الشؤون الاجتماعية والتدريب المهني والعمل وإعادة تأهيل الشباب، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف وبمساهمات من 13 منظمة غير حكومية موجودة في فنوم بنه، على إعادة إدماج الأطفال في أسرهم في بيوتهم وفي قراهم.
    1996年到2000年,在儿童基金会的支持下,通过设在金边的13个非政府组织的捐助,社会福利、劳动、职业培训及青年自新部把孩子们送回各自的村庄与家人团聚。