تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲组织 أمثلة على

"非洲组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )ب( تشجيع تمثيل المنظمات اﻷفريقية في آسيا؛
    (b) 鼓励非洲组织在亚洲派驻代表;
  • التعاون مع المنظمات الأفريقية
    非洲组织的合作
  • مديرة التفاعلات الدولية في منظمة Safer Africa بجنوب أفريقيا
    南非国际互动谋求更安全的非洲组织主任
  • مساعد وكيل وزير الخارجية للمنظمات والتجمعات اﻷفريقية، وزارة الخارجية
    外交部负责非洲组织和团体的副助理外交部长
  • وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    最初,工作组寻求在拉丁美洲和非洲组织会议。
  • وقد نظمت المحكمة 10 معارض في أوروبا وأفريقيا منذ عام 2002.
    自2002年以来,本法庭在欧洲和非洲组织了10次展览。
  • وأدركت معظم المنظمات الأفريقية دور المنظمات غير الحكومية والتمست أحيانا إسهاماتها.
    大多数非洲组织承认非政府组织的作用,有时寻求它们的投入。
  • وتتعاون المنظمة مع منظمات أفريقية أخرى مثل الاتحاد الأفريقي ومنظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة.
    本组织与非洲联盟等非洲组织和联合国等国际组织进行合作。
  • وقال إن استئناف تنظيم هذه الدورات الدراسية في آسيا وأفريقيا بعد توقف دام خمس سنوات أمر جدير بالترحيب.
    经过五年的沉寂,在亚洲和非洲组织这类课程确实受到欢迎。
  • وقد خُصص من الموارد مامجموعة 250 مليون يورو من أجل حفظ السلام ودعما لبناء القدرات المؤسسية في أفريقيا.
    为向维和行动和非洲组织建设过程提供援助,筹集了2.5亿欧元资金。
  • وأكدت على أنها نظمت أنشطتها في أفريقيا للاستجابة بشكل مباشر لأولويات تلك الشراكة.
    它们强调指出,它们直接针对非洲发展新伙伴关系的优先事项在非洲组织了各项活动。
  • تعزيز التنسيق بين المانحين الثنائيين والفاعلين الدوليين لمضاهاة وتعزيز الجهود الهامة التي تبذلها المنظمات الأفريقية؛
    加强双边捐助者和国际行动者的协调,以便配合并强化非洲组织正在开展的努力;
  • وتعزى زيادة الناتج إلى المساعدة المقدمة في مجال التخطيط إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا
    产出增加的原因是,计划向非洲联盟会员国和次区域非洲组织提供援助
  • وتعتبر الأمم المتحدة كأسرة تعزيز تعاونها مع الاتحاد الأفريقي خطوة هامة نحو تعزيز قدرات الهيئة القارية.
    联合国大家庭认为,巩固同非盟的合作是加强这一非洲组织机构能力的重要举措。
  • وفي هذا الصدد يبقى دور اﻷمم المتحدة وتعاونها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية أمرا ﻻ غنى عنه في السنين المقبلة.
    在这方面,联合国的作用及其同非洲组织的合作在今后几年中仍是不可缺少的。
  • كما دعم هذا المكتب انتقال أمانة رابطة التقييم الأفريقية بنجاح من اليونيسيف إلى منظمة أفريقية.
    东南非办事处还支持非洲评价协会秘书处成功地从儿童基金会机构转变为一个非洲组织
  • ومع ذلك، فإن غياب التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به لا يزال عقبة كبيرة أمام قيام المنظمات الأفريقية بحفظ السلام.
    然而,缺乏充足和可预见的资金仍然是非洲组织维持和平的一个主要制约因素。
  • ومرة أخرى، فإن الشراكة مع المنظمات الأفريقية التي تنص عليها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هي أفضل مسار للعمل يمكن اتباعه.
    这方面,《新伙伴关系》提供的与非洲组织伙伴合作,是可采用的最佳办法。
  • ولقد ساعدت الانجازات الهائلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي على إبراز النواحي الأكثر إيجابية للشراكة مع المنظمات الأفريقية.
    西非经共体和非洲联盟的重大成就使人看到与非洲组织的伙伴关系较为积极的一面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3