非洲联盟特别工作队 أمثلة على
"非洲联盟特别工作队" معنى
- وعوضا عن ذلك، يُنتظر أن تقوم فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بهذه المهام.
预期将由非洲联盟特别工作队执行这些任务。 - وانسحب معظم عناصر فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي المؤلفة من 650 عنصرا.
非洲联盟特别工作队的650名成员中大部分已经撤离。 - ورافقت قوة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي القافلة، في حين تولت قوات الدفاع الوطني تأمين مسارها.
非洲联盟特别工作队护送车队,国防军保障道路安全。 - يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
产出较低是因为有850名军事人员留在布隆迪作为非洲联盟特别工作队 - كما طلبت قوات التحرير الوطنية من القوات التنزانية المشتركة في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي حمايتها لدى عودتها إلى بوروندي.
民解力量还要求在重返布隆迪时由非洲联盟特别工作队中的坦桑尼亚部队提供保护。 - وفي هذه الأثناء، قامت أيضا فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بتسجيل 740 2 من الأفراد المزعوم انشقاقهم عن قوات التحرير الوطنية.
与此同时,非洲联盟特别工作队也对2 740名据称是民解力量持不同政见者进行了登记。 - وتواصل الحكومة وفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي توفير الحماية لمواقع المنشقين المزعومين، حيث تزودها فرقة العمل بإمدادات الغذاء.
政府和非洲联盟特别工作队继续对据称的持不同政见者营地提供保护,由非洲联盟特别工作队向他们提供食物。 - وتواصل الحكومة وفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي توفير الحماية لمواقع المنشقين المزعومين، حيث تزودها فرقة العمل بإمدادات الغذاء.
政府和非洲联盟特别工作队继续对据称的持不同政见者营地提供保护,由非洲联盟特别工作队向他们提供食物。 - وفي غضون ذلك، يقدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي المساعدة للعملية، ولا سيما عن طريق توفير المساعدة التقنية لآلية الرصد وفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
另一方面,联布综合办一直在协助进程,特别是向监督机制和非洲联盟特别工作队提供技术援助。 - وادعت بيانات أصدرتها قوات التحرير الوطنية عقب ذلك أن الانسحاب من آلية الرصد كان احتجاجا على القيود التي فرضتها على وفدها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي والمكلفة بحمايته.
民解力量随后发表声明称,退出监督机制是为抗议负责保护它的非洲联盟特别工作队对该代表团施加的限制。 - وكُلفت اللجنة بمهمة التخطيط لنقل المنشقين المزعومين إلى راندا، في حين أن فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي بدأت في تحضير الموقع لذلك الغرض.
委员会的任务是规划把据称为民解力量持不同政见者转移到Randa,非洲联盟特别工作队开始为此对集结地开展准备工作。 - (أ) انخفاض احتياجات الإعادة إلى الوطن فيما يتعلق بالوحدات العسكرية والمعدات المملوكة للوحدات في أعقاب نقل وحدات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
(a) 遣返军事特遣队和特遣队所属装备需要的经费减少,因为特遣队被调派到联刚特派团和非洲联盟特别工作队 - وكان من بينهم 390 عنصرا تم اختيارهم للالتحاق بوحدة الحماية المشتركة التي ستوفر الأمن لقادة قوات التحرير الوطنية عقب مغادرة فريق الحماية المباشرة الخاص بفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
其中包括选入联合保护组的390人,其工作是在非洲联盟特别工作队的贴身保护组离开后为民解力量领导人提供安全保护。 - بيد أن استمرار المشاركة الوثيقة من جانب عملية التيسير التي تتولاها جنوب أفريقيا وأطراف مبادرة السلام الإقليمية والشركاء الآخرين؛ والمساعدة المقدمة من الجهات المانحة؛ والنشر المبكر لفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي ستكون كلها عوامل ضرورية لكفالة السير في تنفيذ الاتفاق على نحو سلس ودون مزيد من التأخير.
不过,南非调解委员会、区域和平倡议及其他伙伴继续密切参与、捐助者的帮助、非洲联盟特别工作队早日部署,对于确保顺利地、不再拖延地执行《协定》非常重要。