非粮食作物 أمثلة على
"非粮食作物" معنى
- كما أن الطلب على المحاصيل غير الغذائية سيزداد أيضا مع الزيادة في النمو السكاني ونمو الدخل.
非粮食作物的需求将随着人口和收入的增加而增加。 - وقد مُنحت أدمارك صلاحية الشراء الاحتكاري للمحاصيل غير الغذائية، مثل القطن والتبغ.
农业发展销售公司只在非粮食作物如棉花和烟草的采购方面拥有垄断权力。 - وقال إن توليد الطاقة المتجددة ينبغي أن يكون بالدرجة الأولى من المحاصيل غير الغذائية والنفايات الزراعية والطاقة الشمسية والريحية والمائية.
可再生能源应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳能、风能及水能生成。 - وتفاقم الأمر مع تفضيل المزارعين التجاريين لزراعة المحاصيل النقدية على المحاصيل الغذائية، مما أحدث عجزا في إنتاج الغذاء.
商业性农场偏好种植经济作物而非粮食作物,导致粮食生产不足,从而使情况进一步恶化。 - والأهم من ذلك، فهناك طلب على هذين الموردين الحيويين لأغراض أخرى كذلك، هو تحديدا، غرس الغابات والمحاصيل غير الغذائية، وخاصة الوقود الحيوي.
更重要的是,两大资源还需满足其他需求,如植树造林和生物燃料等非粮食作物。 - وفضلاً عن هذا، فإن انخفاض الأسعار شجع المزارعين على الانتقال إلى محاصيل غذائية أو غير غذائية بديلة، أو تحويل الأراضي لأغراض الاستخدامات غير الزراعية.
此外,低价格促使农民转向替代性粮食和非粮食作物,或者将土地转为非农业用途。 - (ج) إعادة تقدير التكاليف بأبعادها الاجتماعية والبيئية الحقيقية للوقود الحيوي، وقصر إنتاجه على المخلفات الزراعية والمحاصيل غير الغذائية؛
c. 重新评估生物燃料的实际社会代价和环境代价,生物燃料的生产以农业废料和具体指定的非粮食作物为限。 - وبغض النظر عن المخاطر الاقتصادية الضخمة في إنتاج الغاز الحيوي، فإن على المجتمع الدولي أن يتحرك عندما يحدث أي انتهاك للحق في الغذاء.
这样的技术包括使用农业废料和非粮食作物来生产生物燃料,国际社会必须行动起来反对违反食物权的做法。 - وقد أدّت الممارسات الزراعية غير المستدامة، وإنتاج محاصيل غير الأغذية، والجفاف، والتدهور البيئي وتغيُّر المناخ، ونقص الاستثمار في المدخلات الحديثة إلى تفاوت بين العرض والطلب على الأغذية على المستوى العالمي.
不可持续的农业做法、非粮食作物生产、干旱、环境恶化、气候变化和现代投入不足造成了全球粮食供需的矛盾。 - إلا أن المزارعين، عندما يغيرون كل ما ينتجون من محاصيل إلى محاصيل غير غذائية مشمولة بترتيبات تعاقدية، فهم يتخلون عن القدرة على إنتاج الغذاء لأسرهم، وبالتالي يفقدون شبكة أمان ثمينة.
但是,当农民转而全部生产合同安排所涉及的非粮食作物时,他们就放弃了为自己的家庭生产粮食的能力,从而失去了宝贵的安全网。 - وفي الفترة 1995-1996، وصلت مساحة المناطق المزروعة ببذور السلجم من أجل الوقود إلى 000 615 هكتار وهي تمثل جزءا كبيرا من المساحة البالغة 000 968 هكتار المخصصة لزراعة المحاصيل غير الغذائية.
1995年和1996年,种植油菜籽生产燃料的土地面积达到615 000公顷,在968 000公顷非粮食作物种植区中占有很大比例。 - وأيضا، فإن احتمال وقوع آثار سلبية خطيرة من جراء استخدام أنواع الوقود الحيوي الجديدة على الحق في الغذاء ينبغي إبطاله بقيام البلدان الداعمة لاستخدامه بإنتاج بدائل قائمة على النباتات غير غذائية والنفايات الزراعية.
而且,支持采用非粮食作物和农业废料制造基础生物燃料产品的国家所做的努力应当能够消除使用新型生物燃料对粮食保障的潜在不利影响。 - ومن أجل ضمان توافق سياسات الوقود الأحيائي مع الأمن الغذائي، ستسارع الولايات المتحدة بتنمية الإنتاج المستدام للجيل الثاني من الوقود الأحيائي المستخرج من المواد الزراعية غير الغذائية والكتلة الأحيائية غير القابلة للأكل، واستخدامه في الأغراض التجارية.
为了确保可持续生物燃料政策与粮食保障的一致性,美国将加快取自非粮食作物材料和非食用生物质的第二代可持续生物燃料的研发和商业化。 - ومن بين التدابير المحتملة تمكين الدول التي ينقصها الأمن الغذائي من التمتع بحد أدنى لا زيادة عنه من الدعم المحلي المشوه للتجارة بخصوص المواد الغذائية الأساسية مقارنة بالمحاصيل غير الغذائية أو المحاصيل غير المتصلة بالأمن الغذائي(46).
可采取的行动包括,允许粮食不安全的国家对基本粮食的贸易扭曲性国内支持享有比对非粮食作物或非粮食安全作物的国内支持更高的最低限制。 - والأكثر أهمية من ذلك هو أن القطاع الزراعي في اليمن لا زال يعاني من عدد من المشاكل مثل أساليب الإنتاج القديمة، الإنتاج الصغير وتخلف وسائل التسويق الداخلي والخارجي وتدني حجم الاستثمارات فيه.
很大一部分的农业用地被用于种植咖特和其他非粮食作物。 更重要的是,也门农业部门仍然受过时的生产方法、低产量、滞后的国内外市场机制和低投资等问题的影响。 - تكرر دعوتها جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات غير الحكومية إلى التعاون التام مع المقرر الخاص، وتهيب بالدول أن تنظر في الاستجابة لطلباته بشأن زيارتها ليتمكن من الوفاء بولايته بشكل كامل وفعال؛
伙伴关系办事处与肯特郡理事会、帝国学院和Lees Court庄园合作,就建立非粮食作物国际倡议提供咨询,并确保粮农组织、环境署、开发署等机构成为合作方。 - وقد اقترح كوناندرياس (1998)، كطريقة ممكنة لزيـادة المرونـة في هذا المجال، رفع الحد الأدنى للبلدان النامية إلى 15-20 في المائة، أو رفع الحد الأدنى إلى مستوى أعلى بالنسبة لإنتاج المواد الغذائية الأساسية مقارنة بالمحاصيل غير الغذائية.
作为提高该领域灵活性的可能办法,科南德拉斯(1998年)建议给发展中国家的最低限制可提升到15%-20%或可以给相对非粮食作物而言的基本食品生产较高程度的最低限制。 - وقال إن الحل المستدام يتطلب وضع بروتوكول عالمي يدعو إلى استخدام المحاصيل غير الغذائية والنفايات الزراعية، كمصدر من مصادر الطاقة المتجددة، والإلغاء التدريجي للإعانات الزراعية، والعمل على التخفيض بقدر كبير من التلوث الناجم عن الإنتاج في البلدان المتقدمة النمو، وإعادة النظر في الأنماط الاستهلاكية.
可持续的解决办法需要制订一项全球议定书,要求使用非粮食作物和农田废物作为可再生能源的来源之一,逐步取消农业补贴,大大降低发展中国家生产中造成的污染并改变消费模式。 - أما أضعف الفئات، فهي التي تنفق قسماً كبيراً من دخلها على الطعام، وتشمل الفقراء في المناطق الحضرية، وسكان الريف غير المالكين للأراضي، والرعاة وغيرهم من صغار المزارعين والمزارعين الرعاة والأشخاص الذين يزرعون محاصيل غير غذائية أو يعتمدون على مبيعات عدد محدود من الماشية أو من يشترون كميات من الأغذية تفوق ما يبيعونه.
受影响最大的是粮食支出占收入很大比重的家庭,其中包括城市穷人、农村无地者、游牧民和许多小规模农户以及种植非粮食作物、依赖出售有限的牲畜或购买的粮食超出出售的粮食的农牧人。 - وبالمثل، أدت أنماط الاستهلاك غير المستدامة والتركيز على المحاصيل غير الغذائية وتدهور البيئة وركود الإنتاج الزراعي، إلى عدم التكافؤ بين العرض والطلب في الأغذية، بينما ساهم كل من تدفق رؤوس الأموال لأغراض المضاربة في أسواق السلع العالمية وزيادة تداول العقود الآجلة في الدول المتقدمة النمو في حدوث زيادات الأسعار الحادة وتقلباتها.
同样地,不可持续的消费模式、强调非粮食作物、环境恶化以及农业生产力停滞,导致了全球粮食供需失衡,同时,投机资金流入全球商品市场,发达国家期货贸易增长,造成了农产品价格上涨和波动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2