تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

音译 أمثلة على

"音译" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Yu Meug محرر في Century Business Herald
    世纪商业导报虞梦(音译)。
  • Tao Haibin محرر في Global Travel Magazine
    环球游报杂志的陶海滨(音译)。
  • Bao Limin محرر في Youth Reference News
    青年参考的编辑鲍丽敏(音译)。
  • Zhou Hu مراسل Travel News Weekly
    旅行新闻周刊的通讯员周虎(音译)。
  • Zau Qi محرر في Shanghal Media Group
    上海媒体集团的编辑邹奇(音译)。
  • Jin Song محرر في Shanghai Media Group
    上海媒体集团的编辑金松(音译)。
  • Bao Gang محرر في Shanghai Media Group
    上海媒体集团的编辑鲍刚(音译)。
  • لي جينغبين، الأكاديمية الصينية للحراجة، الصين
    雷静品(音译),中国林业科学研究院
  • Li Wei محرر في Wings of china Magazine
    中国之翼杂志的编辑李伟(音译)。
  • Liu Qiang محرر في Wings of china Magazine
    中国之翼杂志的编辑刘强(音译)。
  • Lin Haidong محرر في Wang Jia travel
    玩家旅游杂志的编辑林海东(音译)。
  • Zau Yinghao محرر في Wang Jia travel
    玩家旅游杂志的编辑邹英豪(音译)。
  • Ruan Yuhong محرر في موقع Blashe
    Blashe网站的编辑阮育红(音译)
  • Ho Yanguang محرر في China youth Daily
    中国青年日报的编辑侯严光(音译)。
  • Qiu Xiaoyu محرر في راديو الصين الدولي
    中国国际电台的编辑邱晓宇(音译)。
  • (ب) تباين أساليب ترجمة الأسماء الفارسية إلى اللغة الإنكليزية()؛
    (b) 将波斯语姓名音译为英文拼法不定;
  • ومن التحديات الأخرى في هذا الصدد النقل الصحيح لحروف أسماء الأعلام العربية إلى اللغات الأخرى.
    另一个挑战涉及阿拉伯名字的正确音译
  • وستعرض أعمال هذا الفريق بشأن نقل منطوق الأسماء الجغرافية وفقا لحروف الهجاء الفارسية إلى الحروف الأجنبية، على فريق الخبراء في الوقت المناسب.
    将在适当时向专家组介绍该工作组音译波斯语地名的工作。
  • كما دوَّن الفريق للجنة أسماء أفراد تنظيم القاعدة المدرجين على القائمة محولة إلى الأبجدية ذات الصلة.
    监测组也为委员会将名单上基地组织个人的姓名按照读音译为有关文字。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3