简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كراكاس

"كراكاس" بالانجليزي
أمثلة
  • وأخيرا من المخطط لعام 2015 إنشاء مقار جديدة للمحاكم في ثماني ولايات، بالإضافة إلى توسيع منطقة كراكاس المتروبولية، وهذا يتوقف على توافر الموارد.
    最后,计划到2015年在八个州建成新的法院机构,并对加拉加斯首都大区的法院机构进行扩建,此项工作将取决于资金的落实情况。
  • وذكر المصدر أن المحكمة الابتدائية الخمسين المكلفة بوظائف المراقبة التابعة للدائرة القضائية الجنائية لمنطقة كراكاس الكبرى هي من أمرت بالإجراء الاحترازي بطريقة تلقائية ودون ممارسة الرقابة الدستورية.
    据来文方所称,离境禁令由加拉加斯大都市区巡回刑事法院第五十号一审法庭下达,禁令属自动生效,是否符合宪法规定未经核实。
  • وأحيلت القضية بعد ذلك إلى المحكمة الابتدائية للدائرة القضائية الجنائية التاسعة والثلاثين لمنطقة كراكاس العاصمة (المحكمة رقم 39)، التي أغفلت الأمر بإطلاق سراح صاحب البلاغ على الرغم من الطلبات التي قدَّمها محاميه.
    案件然后转送到加拉加斯都市区一审第三十九刑事法院。 尽管提交人的辩护律师提出申诉,但该法院没有下令释放提交人。
  • ونود الترحيب بالمبادرة المقدمة من الولايات المتحدة وأؤكد لوفدها ولجميع الوفود الموجودة أن هذا المقترح، أي مشروع التفويض ومشروع المعاهدة على السواء، سوف يُحال إلى كراكاس للنظر فيه على النحو الواجب.
    我们谨欢迎美国的倡议,并向美国代表团及所有与会者保证,这项提案,包括任务授权草案和条约草案都会转交卡拉卡斯供适当审议。
  • ثم شارك السيد جاكاناميجوي والسيدة لوكس دي كوتي والسيد توربو في اللقاء الدولي للمقاومة والتضامن للشعوب الأصلية والريفية، في العالم، الذي انعقد في كراكاس بفنزويلا.
    于10月稍后期间,Jacanmijoy先生、Lux de Coti女士和Turpo先生参加在委内瑞拉加拉加斯举行的土着和农民抵抗和团结国际会议。
  • وإن وفده يدعم تنفيذ عمل برنامج كراكاس عن التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية. ورحب بالنتائج المتحققة من خﻻل صندوق بيريز غيريرو اﻻستئماني للتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    委内瑞拉代表团支持《发展中国家经济合作卡拉卡斯行动纲领》的执行,并欢迎通过《发展中国家间经济合作和技术合作佩雷斯·格雷罗信托基金》所取得的成果。
  • (و) شهادة هرنان ريكاردو التي يعترف فيها بأنه وضع القنبلة من نوع C-4 في دورة المياه الخلفية للطائرة التي استقلها في كراكاس وأنه أبلغ بوسادا كاريليس بذلك مشيرا إلى الركاب بقوله إنهم كلاب ميتة.
    (f) 赫南·里卡多的证词,他承认在加拉加斯登机后,在飞机后部的厕所放置C-4型炸弹,并告诉波萨达·卡里略斯此行动,还说乘客好象死狗的模样。
  • ومع مراعاة ما جرى الاتفاق عليه بين رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي في إعلان كراكاس " الذكرى المئوية الثانية للنضال من أجل الاستقلال على خطى محررينا " ،
    铭记拉丁美洲和加勒比各国在题为 " 争取独立斗争200周年 -- -- 走向我们解放者的道路 " 的《加拉加斯宣言》中达成的协议,
  • 2-16 وبعد ذلك، اختيرت " محكمة المراقبة " الابتدائية الحادية والثلاثون (المحكمة المسؤولة عن مرحلة التحقيقات والمرحلة الأولية) التابعة للدائرة القضائية الجنائية لمنطقة كراكاس العاصمة (المحكمة رقم 31) عشوائياً للنظر في القضية المرفوعة ضد صاحب البلاغ.
    16 随后,加拉加斯都市刑法巡回区一审第三十一 " 主管法院 " (负责调查和初审的法院)是随机选择来审理提交人案件的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4