أدلى فخامة السيد لويز إناسيو لولا دا سيلفا، رئيس الجمهورية الاتحادية البرازيلية بخطاب في الجمعية العامة. 巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦先生阁下在大会讲话
وبالأمس وقبل الأمس فقط وصلنا آخر توقيعين من رئيس البرازيل السيد لولا، ورئيس بيرو السيد توليدو. 仅在昨天和前天,两个最新签署人是巴西总统卢拉和秘鲁总统托莱多。
ولذلك السبب، نؤيد النداء الذي أطلقه رئيس البرازيل لإنشاء لجنة عالمية لمكافحة الفقر. 正因为如此,我们支持巴西总统提出的建立一世界委员会与饥饿做斗争的呼吁。
ولاحظت بتقدير أن رئيس البرازيل اهتم شخصياً ببعثتها والتقى بها في نهايتها. 她赞赏地注意到,巴西总统对她的访问表示了个人兴趣,并在访问结束时接见了她。
بيساو، في زيارة قام بها مؤخرا للبرازيل، قد ناقش مع رئيس جمهورية ذلك البلد السبل الجديدة للتعاون الثنائي. 几内亚比绍总统最近在访问巴西期间与巴西总统讨论了双边合作的新途径。
وكان رئيس جمهورية البرازيل، لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، قد اقترح إنشاء المرفق خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. 该融资机构是巴西总统卢拉·达席尔瓦在大会第五十八届会议上提议设立的。
في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو. 里约热内卢:举行特别会议,有巴西总统、两位州长、里约热内卢市长参加。
وافتتح المنتدى كل من رئيسي البرازيل وأوغندا ورئيس وزراء هايتي ونائب رئيس الفلبين ونائب رئيس وزراء إسبانيا. 巴西总统、乌干达总统、海地总理、菲律宾副总统和西班牙副首相宣布论坛开幕。
وفي ذلك الصدد، نحيي جهود الرئيس البرازيلي لولا في بحثه عن النموذج التمويلي الملائم للقضاء على الفقر والجوع. 在这方面,我们赞赏巴西总统鲁拉努力寻求消除贫困和饥饿的适当的资金筹措模式。