وفي هذا الصدد، ترحب سورية بالإعلان الصادر عن اجتماع قادة العالم الذي كُرس لمناقشة هذه المسألة، بمبادرة من الرئيس البرازيلي. 叙利亚欢迎世界领导人响应巴西总统提出的讨论这一问题的倡议发表的《宣言》。
وقد أُجري كثير من الدراسات وقُدم كثير من المقترحات في هذا المجال، بما في ذلك مبادرة رئيس البرازيل بشأن اتخاذ إجراء لمكافحة الجوع والفقر. 这方面已有不少研究和方案,其中包括巴西总统提出的克服饥饿与贫困倡议。
لقد جئت إلى هنا مباشرة من زيارة إلى غابات الأمازون المطيرة الهائلة، في البرازيل، وهي بلد ملتزم رئيسه بانتشال شعبه من الفقر المدقع. 我是访问完巴西亚马逊雨林后直接来到这里的。 巴西总统致力于使其人民脱贫。
ومن ثم فإن دعوته لعقد مؤتمر للأمم المتحدة يضم بلدان المنطقة وغيرها من البلدان تبدو وكأنها فكرة جيدة. 因此,巴西总统呼吁召开由该地区各国和其他国家参加的联合国会议,这似乎是个好主意。
وقـد أكد كل من رئيس البرازيل ورئيس جنوب أفريقيا ورئيس وزراء الهند اعتزامه تخصيص مبلغ سنوي للمرفق لا يقل عن مليون دولار. 巴西总统、南非总统和印度总理分别确认打算每年至少向该机制拨款100万美元。
فقد اتُخذت عدة تدابير، منها قيام الرئيس ببدء برنامج يتم بموجبه منح اﻷسر عﻻوات شهرية تمكنها من إلحاق أبنائها بالمدارس. 除其他措施以外,巴西总统还实行一项向贫困家庭提供月津帖的方案,以便儿童得以就学。
وقالت إن المقرر اجتمع برئيس البرازيل وبعدد كبير من الممثلين الرفيعي المستوى في السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية وبمختلف جماعات الشعوب الأصلية المحلية. 报告员与巴西总统及行政、立法和司法部门、各土着社区的许多高级代表进行了会谈。
1- تلوح حالياً ملامح جغرافيا جديدة للتجارة هي بصدد إعادة تشكيل معالم الاقتصاد العالمي، كما لاحظ رئيس البرازيل لولا. 正象巴西总统卢拉所说的那样,一种新型贸易地理格局正在形成并且正在重新塑造全球经济的景观。