بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطراز والكمية والأداء ستحدَّد بشكل منفصل في طلبات توريد. 由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات فإن معايير الطُرز والكمية والأداء تحدَّد على نحو منفصل في طلبات التوريد. 由于飞机的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطُرُز والكمية والأداء تحدَّد بشكل منفصل في طلبات التوريد. 由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
وأيد الفريق العامل توصيات اﻷمانة العامة بإجراء تغييرات في معايير اﻷداء في عدة فئات من فئات اﻻكتفاء الذاتي. 秘书处关于改变若干自我维持类别性能标准的建议,已得到工作组的赞成。
وعادة ما يطالب العقد مقاولي التشييد بتقديم ضمانات بأن المرفق اﻷساسي سيعمل وفقا لمعايير أداء سبق تحديدها . 合同通常要求建筑承包商提供担保,保证基础设施的运营达到预定的性能标准。
50- وتشكل المنتجات التي يًقترح إدراجها كسلع بيئية بسبب معايير الأداء، مثل فعالية الطاقة عند الاستهلاك، فئة أخرى مثيرة للمشاكل. 因性能标准,例如节能而建议列入清单的环境商品是另外一个有争议的类别。
2 فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة. 委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。
' 2` تحدِّد عملية التفتيش أيضاً ما إذا كانت الصلاحية للخدمة التشغيلية متفقة مع المواصفات المذكورة ضمن معايير الأداء الواردة في المرفق هاء؛ ㈡ 检查还将确定作战适用性是否符合附件E所列性能标准的各项规定;
(هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء. 评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَماً لحدود التسريبات أو معايير للأداء للوفاء بالتزاماته باتباع أفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة. 各缔约方可使用释放限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。