يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَماً لحدود التسريبات أو معايير للأداء للوفاء بالتزاماته باتباع أفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة. 各缔约方可使用排放极限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。
نوقشــت هذه المواضيع وأوصي بمــواﻻة استعراضها في خـــﻻل استعراض الفــريق العامل المعني بالمرحلــة الخامسة للمعدﻻت ولمعايير اﻷداء. )المواضيع التي تتطلب مناقشات وقرارات إضافية( 讨论了这些问题,建议在第五阶段工作组审查费率和性能标准时进一步予以审查。
(و) زيادة عدد الاتفاقات التي يتم التوصل إليها مع الكيانات التنظيمية بشأن نطاق الخدمات المقرر تقديمها مركزيا وبشأن الشروط ومعايير الأداء ذات الصلة (f) 与各组织实体达成更多有关服务集中化的范围和有关条件及性能标准的协定
' 2` تحدِّد عملية الفحص أيضاً ما إذا كانت الصلاحية للخدمة التشغيلية متفقة مع المواصفات المذكورة ضمن معايير الأداء الواردة في المرفق " هاء " ؛ (二)检查还将确定作战适用性是否符合附件E所列性能标准的各项规定。
(هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء. (e)评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
(هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء. (e) 评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
وعلى نحو ما ورد في تقرير فرقة العمل لعام 2002، تُشكل معايير الأداء التقني الدنيا مبادئ توجيهية لاختيار تكنولوجيات التدمير. 如2002年任务组报告所述,建议采用的最低技术性能标准是选择销毁技术的指导方针。
٢-٧-٤-٣ يتم إثبات اﻻلتزام بمعايير اﻷداء المبينة في ٢-٧-٤-٢ وفقا لما ورد في ٦-٤-٢١-١ و٦-٤-٢١-٢. 7.4.3 必须按照6.4.12.1和6.4.12.2证明2.7.4.2中的性能标准得到遵守。
وأُوصي أيضاً بأن ينظر مقدِّمو الخدمات الآخرون في مسألة إدراج تلك البارامترات عند وضع معاييرهم للأداء، حالما تصاغ تلك التعاريف صيغة نهائية. 还建议其他服务提供商在定义定稿后考虑在制定自己的性能标准时将这些参数纳入在内。