标准与建议措施 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- القواعد القياسية والممارسات الموصى بها
- "标准" معنى أُسْلُوب; تصنيف:معايير; تقْلِيد; عادة; قاعِدة;
- "与" معنى بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مَعَ; و; وَـ
- "建" معنى يبني
- "建议" معنى إِقْتِراح; إِقْتِرَاح; اقترح; التوصيه;
- "措施" معنى إِجْراء; اِعْداد; تدْبِير; خُطْوَة
- "保护南极动植物协议措施" معنى التدابير المتفق عليها لحفظ الحيوانات والنباتات في أنتاركتيكا
- "亚洲相互协作与建立信任措施会议" معنى المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
- "安全建议标准词列表" معنى تحذيرات وقائية من المواد الخطرة
- "建议" معنى إِقْتِراح إِقْتِرَاح اقترح التوصيه اِقْتَرَحَ اِقْتِرَاح رَأْي عرْض قالب:اقتراح مقترح مُقْترح مُقْتَرَح نَصِيحَة نَصِيْحَة نُصْح يَقْتَرِحُ
- "调查歧视待遇情事和建议适当措施小组" معنى فريق التحقيق في ادعاءات المعاملة التمييزية والتوصية بالتدبير المناسب
- "规范和标准制定措施" معنى تدابير لتحديد القواعد والمعايير
- "措施" معنى إِجْراء اِعْداد تدْبِير خُطْوَة
- "联合国非拘禁措施最低限度标准规则" معنى قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير السجنية قواعد طوكيو
- "标准" معنى أُسْلُوب تصنيف:معايير تقْلِيد عادة قاعِدة معيار مواصفات مُسْتَوَى مِعْيار مِعْيَار مِقْياس
- "公正与建设党" معنى حزب العدالة والبناء (ليبيا)
- "小建议" معنى إِخْبَارِيَّة
- "建议者" معنى مُؤَيِّد مُحَامِي نَصِير
- "关于亚马孙森林可持续管理的标准和指标的塔拉波托建议" معنى اقتراح تارابوتو بشأن معايير ومؤشرات الاستدامة لغابات الأمازون
- "海上事故或事件安全调查的国际标准和建议做法规则" معنى مدونة المعايير الدولية و الممارسات الموصى بها لإجراء تحقيق يتعلق بالسلامة عند و قوع إصابة بحرية أو حادثة بحرية؛ مدونة التحقيق في الإصابات البحرية
- "关于采取制裁和其他胁迫措施及其执行的基本条件和标准的宣言" معنى إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها
- "其他 措施" معنى تدابير بديلة للتفتيش الموضعي
- "反措施" معنى تدابير مضادة تدبير مضاد
- "四十项建议" معنى التوصيات الأربعون
- "地位建议" معنى اقتراح تحديد المركز
- "审计建议" معنى توصيات مراجعي الحسابات
أمثلة
- فالدليل الأمني الصادر عن منظمة الطيران المدني الدولي يتضمن مادة إرشادية بشأن تفسير وتنفيذ المعايير والممارسات الموصى بها.
民航组织《安全手册》载有解释和执行《标准与建议措施》的指导材料。 - 2-3 يتضمن المرفق 17 لاتفاقية شيكاغو معايير وممارسات موصى بها من أجل صيانة الطيران المدني الدولي.
3 《芝加哥公约》附件17载有关于保障国际民用航空安全的《标准与建议措施》。 - وتناول الفريق الثغرات التنظيمية القائمة من خلال تعديل المعايير والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
该小组修订了《国际民用航空公约》附件17所载标准与建议措施,从而解决了现有的监管漏洞。 - (أ) مواصلة تعزيز اعتماد الدول للمعايير الدولية والممارسات الموصى بها فيما يتعلق بالجمارك وتحديد الأسلحة وأمن الطيران والأمن البحري وتنفيذ هذه المعايير والممارسات؛
(a) 继续推动会员国采纳和实施关于海关、军备控制、航空安全和海事安全的国际标准与建议措施; - تنفذ بروني دار السلام أيضا وبشكل كامل القواعد القياسية والممارسات الموصى بها لمنظمة الطيران المدني الدولي، والأنظمة التي وضعها اتحاد النقل الجوي الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، والمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية للمنظمة البحرية الدولية.
文莱达鲁萨兰国还全面执行国际民用航空组织(国际民航组织)的标准与建议措施、国际航空运输协会(空运协会)、国际海事组织(海事组织)、国际海洋危险品准则、海事组织国际船舶和港口设施保安规则规定的条例。