كما أصبحت مكافحة تلوث المياه اتجاها في السياسة العامة في المنطقة. 水污染控制已成为本区域一种普遍的政策趋势。
وشرط المادة 2716 من القانون المتعلق بالتلوث النفطي ينطبق أيضا بالنسبة إلى القانون الاتحادي لمكافحة تلوث المياه. 《油污染法》第2716款的要求在有关《联邦水污染控制法》的事项上也适用。
وعلى سبيل المثال، فإن قانون مكافحة تلوث المياه يبين التدابير المحددة المتعين اتخاذها لمكافحة تصريف السوائل المتسربة من الصناعات، ويلزم السلطات برصد نوعية المياه الجوفية. 比如《水污染控制法》对于控制工业排污制定了详细的措施,并且要求有关部门监控地下水水质。
(ب) تقارير تقييم قطرية عن استخدام الأرض، بما في ذلك الإنصاف في الحيازة وبين الجنسين، لوائح مراقبة تلوث التربة والمياه، وإدارتهما وصونهما. (b) 关于土地利用的国家评估报告,包括土地使用权和两性平等、土壤和饮水污染控制规定、管理和维护。
والخبرة الفنية اﻷلمانية في مجال معدات معالجة المياه والنفايات والفضﻻت السائلة تعود بدرجة كبيرة إلى ما جرى في وقت مبكر من سن تشريعات وطنية صارمة تتعلق بمكافحة تلوث المياه. 德国有关水的专门知识和废水处理设备在很大程度上产生于早期的关于水污染控制的严格国家立法。
وفي عام 1999، أُنجِز أول مشروع تنفّذه اليونيدو ويموّله مرفق البيئة العالمية لمكافحة تلوث المياه وحفظ التنوع الببيولوجي للمياه في خليج غينيا. 1999年,由工发组织执行,全球环境基金资助的第一个几内亚湾水污染控制和生物多样性水保护方案已经完成。
وقد أعطت السلطات المعنية بالحقوق المائية الضوء الأخضر للمشروع الرائد بشرط أن يثبت القرار المتعلق بمكافحة تلوث المياه نفس فعالية الأنظمة المزمعة في ضمان تحقيق أهداف الحماية. 水权当局准许该试验项目推行,但条件是,水污染控制办法要证明与计划实行的条例同样有效,能够确保保护目标的实现。