"消耗" معنى أكل أمضى أنفق أنفق الثروة أنْفق إنهار استخدم استعمل استهلك انحدر انخفض انسحب اِسْتِنْزاف اِسْتِنْفاد بدد بذر بذل تدنى ترك سقط سقوط صرف ضنى قضى قطر نزل نهك هبط النهر وقع
ويجري إمساك قائمة جرد لجميع المعدات غير القابلة لﻻستهﻻك. 所有非消耗性的设备均保持一定量的存货。
وباﻹضافة إلى ذلك، يجري حاليا جرد فعلي لجميع اﻷصول المستهلكة والﻻمستهلكة، باﻻقتران مع كافة التصفيات. 因而,目前已针对所有的清理工作而对所有的非消耗性和消耗性的资产进行了实际的盘存。
وبعد الاشتراك في مناقشات وأعمال دقيقة ومضنية، أرى أن كل ما يلزمنا الآن هو قسط جيد من الراحة لشحن طاقاتنا من جديد. 我认为,经过微妙和消耗性的辩论与行动,我们所有人现在需要的都是好好休息一下,以恢复精力。
وبخلاف ذلك، فإن نسبة المياه المسحوبة للأغراض الصناعية والمنزلية تتراوح بين 20 و 10 في المائة على التوالي، وغالبا ما تظل المياه تدور في نظم مغلقة، حيث يكون الاستعمال الاستهلاكي محدودا ولكن أثر ذلك على نوعيته قد يكون كبيرا. 与此相较,为工业和家用汲取的水量分别约为20%和10%,并且水大都在密闭的系统内循环使用,在这种情况下,消耗性的使用不多,但对水质的影响可能很大。
وبخلاف ذلك، فإن نسبة المياه المسحوبة للأغراض الصناعية والمنزلية تتراوح بين 20 و 10 في المائة على التوالي، وغالبا ما تظل المياه تدور في نظم مغلقة، حيث يكون الاستعمال الاستهلاكي محدودا ولكن أثر ذلك على نوعيته قد يكون كبيرا. 与此相较,为工业和家用汲取的水量分别约为20%和10%,并且水大都在密闭的系统内循环使用,在这种情况下,消耗性的使用不多,但对水质的影响可能很大。
ورغم أن الأمانة العامة قد ردت بأن لا النظام المالي والقواعد المالية ولا المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يقتضيان ذلك الكشف، فقد أوصتها اللجنة الاستشارية بأن تتخذ خطوات لتعزيز الرقابة على المعدات المستهلكة وغير المستهلكة. 虽然秘书处答复说《财务条例和细则》以及联合国会计系统标准都没有要求做出这种申报,但是,咨询委员会建议,行政当局应该采取步骤加强控制消耗性和非消耗性的设备。