)د( تفاوت تقييم وظيفة اﻹدارة في المعهد بين الرتب ف-٥ و ف-٤ و ف-٣ في أوقات مختلفة. (d))研训所的行政管理员额有时定为P-5,有时又被定为P-4或P-3。
أما الدعم الإداري فيُموّل بالكامل من الميزانية العادية لمنظمة الأمم المتحدة (موظفان إداريان وأخصائي توثيق). 行政支助经费完全由联合国经常预算提供(两个行政管理员职位和一个文件负责人)。
أما على مستوى البلدية، فسوف يعهد باﻹدارة إلى مجلس إداري يعيﱢنه ويتولى رئاسته مدير البلدية التابع للبعثة. 市一级的行政工作交给行政委员会,该委员会由科索沃特派团市行政管理员任命和领导。
18- وفيما يتعلق بالوظيفتين الإداريتين المطلوب إنشاؤهما فإن التكلفة المتوقعة تُقدّر بنحو 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الحالي. 关于所设想的两个行政管理员职位,涉及的费用按目前的汇率大约是400,000美元。
ويشكل هؤﻻء المديرون العمود الفقري لعمل البعثة في المناطق والبلديات، كما أن وجودهم عزز من مصداقية البعثة بصفتها السلطة اﻹدارية المؤقتة. 这些行政管理员是科索沃特派团在各区、市的工作骨干,他们的存在增强了科索沃特派团作为临时行政当局的可信性。
(أ) الفريق التوجيهي المعني " العنف العائلي " بما في ذلك المدير الإداري للمشروع (المكتب المعني بالمرأة والطفل)؛ (a) " 家庭暴力问题 " 指导小组,包括一名项目行政管理员(妇女与儿童事务局);
ووفقا لتعريف التكاليف الإدارية الذي تمت الموافقة عليه، ينبغي أن تدفع الميزانية العادية للأمم المتحدة النفقات (تكاليف الوظائف وما يتصل بها من تكاليف أخرى) المتصلة بوظائف الإدارة والتنظيم الحالية وعددها 433 وظيفة. 根据已接受的行政费用的定义,应从联合国经常预算中支付目前的433个行政管理员额的开支(人员和有关的非人员费用)。
6- السيدة غارسيا غيزا (المكسيك) طلبت بدورها توضيحات عما سيترتب على إنشاء الوحدة من انعكاسات على الميزانية في الأمد القصير والمتوسط والطويل، وعن مهام الوحدة ومسؤولياتها ورتب الموظفين الثلاثة المكلفين بإدارة شؤونها. 加西亚·吉萨女士(墨西哥)也要求澄清建立该单位对预算的短期,中期和长期影响的细节,以及其权限、职责和招聘三名行政管理员的级别。