لجنة مصايد أسماك المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي WECAFC WECAFC 中西部大西洋渔业委员会
لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي 中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委)
لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي 中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委)
وأنشأت اللجنة أيضا فريقا عاملا معنيا بالمصائد الترفيهية، من أجل تقييم أثرها وأهميتها على المستويين الاجتماعي والاقتصادي. 中西部大西洋渔委还成立了一个休闲渔业工作小组,目的是评估休闲渔业的社会经济影响和重要性。
اتخذ عدد من الجهات المجيبة إجراءات أو تدابير لتعزيز مدونة قواعد السلوك وتنفيذها (البحرين، والمكسيك، والولايات المتحدة، ولجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي). 若干答复者采取了行动或措施,推动并执行《行为守则》(巴林、墨西哥和美国以及中西部大西洋渔委)。
ودعت اللجنة أيضا، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام 2012، إلى تقديم الدعم إلى البلدان الصغيرة في مجالي جمع البيانات وتحليلها. 在2012年举行的第十四届会议上,中西部大西洋渔业委员会还呼吁在数据收集和分析方面向较小的国家提供支持。
وأوصى كل من لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، الدول الأعضاء فيها بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك. 大西洋中东部渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会已建议各自的成员国运用渔业生态系统做法。
وأضافت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي أن مسألة المصيد العرضي والمرتجع والاستخدام ترتبط بالمناطق إلى حد كبير، حيث أن لكل منطقة خصائصها. 中西部大西洋渔委会还表示,副渔获物、抛弃物及利用的问题在很大程度上因区域而异,因为每个区域有自己的特点。
أفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي أن عضوين بها هما سانت كيتس ونيفيس، والولايات المتحدة الأمريكية، وافقا على اتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو. 中西部大西洋渔委会报告说,中西部大西洋渔委会两名成员圣基茨和尼维斯及美国已接受《粮农组织遵守措施协定》。
أفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي أن عضوين بها هما سانت كيتس ونيفيس، والولايات المتحدة الأمريكية، وافقا على اتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو. 中西部大西洋渔委会报告说,中西部大西洋渔委会两名成员圣基茨和尼维斯及美国已接受《粮农组织遵守措施协定》。