يجيز إعلان الجزائر حول إطلاق اللجنة الأفريقية للطاقة رسميا؛ 赞同关于正式建立非洲能源委员会的《阿尔及尔宣言》;
ويشهد على هـــذه الضرورة إعﻻن الجزائــر المعتمد في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية. 非统组织首脑会议上通过的《阿尔及尔宣言》反映了这种需要。
يطلب من المفوضية اعتبار إعلان الجزائر وثيقة عمل حول مسألة التغيرات المناخية. 要求委员会使《阿尔及尔宣言》成为关于气候变化问题的工作文件。
وأسفرت المشاورة عن إعلان الجزائر بشأن الآثار المترتبة على الاستدامة بالنسبة لمسائل التجارة والبيئة. 经过协商,制订了关于贸易和环境问题领域可持续性影响评估的《阿尔及尔宣言》。
واعتمد المؤتمر إعلان الجزائر من أجل الشراكة العالمية بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. 43. 会议通过了《争取建立关于非洲发展新伙伴关系环境倡议全球伙伴关系的阿尔及尔宣言》。
إعلان الجزائر " تعزيز التضامن من أجل السلام والرخاء " (المرفق الثاني) 《关于 " 为了和平与繁荣而加强团结 " 的阿尔及尔宣言》(附件二)
إعلان الجزائر للترويج لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود وبروتوكولاتها الإضافية 《关于推动 < 联合国打击跨国有组织犯罪公约 > 及其议定书的阿尔及尔宣言》
يدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى تعزيز إعلان الجزائر في إطار مشاركتها في القمة العالمية حول التغيرات المناخية، المقرر تنظيمه في كوبنهاغن، الدانمرك في عام 2009؛ 邀请非盟成员国在定于2009年于丹麦哥本哈根举行的气候变化问题世界首脑会议的框架下倡导《阿尔及尔宣言》;