简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1967年6月 معنى

يبدو
"1967年6月" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:أحداث يونيو 1967
أمثلة
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت
    1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في
    1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في
    1967年6月及其后的敌对行动造成的流离失所的人
  • لذا، يتوجب على إسرائيل أن تتخذ المزيد من الخطوات لإنهاء الاستيطان في الضفة الغربية على نمط الانسحاب من قطاع غزة، وإنهاء احتلالها لجميع الأراضي الفلسطينية المستمر منذ عام 1967.
    因此,以色列必须像撤离加沙地带那样迅速撤离西岸,回到1967年6月4日的边界。
  • وتناشد مالطة الطرفين أن يشاركا بصورة كاملة في استئناف المفاوضات لتحقيق هذا الغرض، على نحو يؤدي إلى إنشاء دولة فلسطينية قابلة للحياة استنادا إلى حدود عام 1967.
    马耳他呼吁双方为此恢复谈判,导致在1967年6月边界的基础上建立一个能生存的巴勒斯坦国。
  • وقبل نهاية عام 1967، جرى توسيع حدود بلدية القدس الشرقية من جانب واحد من 6 كيلومترات مربعة إلى 73 كيلومترا مربعا من أراضي الضفة الغربية المحتلة.
    1967年6月底以前,东耶路撒冷市的边界被单方面扩大,从6平方公里扩大到被占领西岸领土的73平方公里。
  • ويذكّر المقرر الخاص المجتمع الدولي بأن إسرائيل احتجزت أكثر من 000 750 فلسطيني منذ بدء الاحتلال في عام 1967، أي نحو 20 في المائة من السكان الفلسطينيين.
    特别报告员提醒国际社会,自1967年6月开始占领以来,以色列拘留了超过750,000巴勒斯坦人,约合巴勒斯坦20% 的人口。
  • فما دام ذلك النشاط مستمراً، وما دامت الحكومة الإسرائيلية ترفض القبول بحدود عام 1967 ومبدأ تقاسم القدس والأطر المرجعية الأخرى للتفاوض، لا يمكن لعملية السلام أن تتحرك قدماً.
    只要修建定居点的活动继续下去,并且以色列拒绝承认1967年6月4日划定的边界以及共享耶路撒冷的原则和其他既定的谈判范围,和平进程就难以取得进展。
  • وكررت تأكيد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في دولة ذات سيادة عاصمتها القدس الشرقية ودعت إلى العودة غير المشروطة لجميع الأراضي المحتلة منذ عام 1967، ذلك أن هذه هي الطريقة الوحيدة للتوصل إلى سلام عادل ودائم.
    她再次重申巴勒斯坦人民建立主权国家并将东耶路撒冷作为首都的不可剥夺的权利,并且呼吁无条件归还自1967年6月以来占领的所有阿拉伯土地,这是实现公平和可持续和平的唯一方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2