تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1967年6月 أمثلة على

"1967年6月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت
    1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في
    1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人
  • السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في
    1967年6月及其后的敌对行动造成的流离失所的人
  • لذا، يتوجب على إسرائيل أن تتخذ المزيد من الخطوات لإنهاء الاستيطان في الضفة الغربية على نمط الانسحاب من قطاع غزة، وإنهاء احتلالها لجميع الأراضي الفلسطينية المستمر منذ عام 1967.
    因此,以色列必须像撤离加沙地带那样迅速撤离西岸,回到1967年6月4日的边界。
  • وتناشد مالطة الطرفين أن يشاركا بصورة كاملة في استئناف المفاوضات لتحقيق هذا الغرض، على نحو يؤدي إلى إنشاء دولة فلسطينية قابلة للحياة استنادا إلى حدود عام 1967.
    马耳他呼吁双方为此恢复谈判,导致在1967年6月边界的基础上建立一个能生存的巴勒斯坦国。
  • وقبل نهاية عام 1967، جرى توسيع حدود بلدية القدس الشرقية من جانب واحد من 6 كيلومترات مربعة إلى 73 كيلومترا مربعا من أراضي الضفة الغربية المحتلة.
    1967年6月底以前,东耶路撒冷市的边界被单方面扩大,从6平方公里扩大到被占领西岸领土的73平方公里。
  • ويذكّر المقرر الخاص المجتمع الدولي بأن إسرائيل احتجزت أكثر من 000 750 فلسطيني منذ بدء الاحتلال في عام 1967، أي نحو 20 في المائة من السكان الفلسطينيين.
    特别报告员提醒国际社会,自1967年6月开始占领以来,以色列拘留了超过750,000巴勒斯坦人,约合巴勒斯坦20% 的人口。
  • فما دام ذلك النشاط مستمراً، وما دامت الحكومة الإسرائيلية ترفض القبول بحدود عام 1967 ومبدأ تقاسم القدس والأطر المرجعية الأخرى للتفاوض، لا يمكن لعملية السلام أن تتحرك قدماً.
    只要修建定居点的活动继续下去,并且以色列拒绝承认1967年6月4日划定的边界以及共享耶路撒冷的原则和其他既定的谈判范围,和平进程就难以取得进展。
  • وكررت تأكيد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في دولة ذات سيادة عاصمتها القدس الشرقية ودعت إلى العودة غير المشروطة لجميع الأراضي المحتلة منذ عام 1967، ذلك أن هذه هي الطريقة الوحيدة للتوصل إلى سلام عادل ودائم.
    她再次重申巴勒斯坦人民建立主权国家并将东耶路撒冷作为首都的不可剥夺的权利,并且呼吁无条件归还自1967年6月以来占领的所有阿拉伯土地,这是实现公平和可持续和平的唯一方式。
  • 3- يؤكد دعم موقف دولة فلسطين الذي يستند إلى التمسك بالسيادة على القدس الشريف، بما فيها الحرم القدسي الشريف وجميع الأماكن المقدسة المسيحية والإسلامية التي تشكل جزءاً من الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ يونيه 1967، كما يؤكد أن القدس الشريف عاصمة دولة فلسطين المستقلة.
    确认支持巴勒斯坦国坚持主张对圣城,包括对其中的圣地和作为1967年6月以来被占巴勒斯坦领土一部分的基督教和穆斯林圣地拥有主权的立场。 还确认圣城是独立的巴勒斯坦国首都。
  • ويعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 م، ويطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    认为所有这类措施都是无效的,并违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤离,并返回到1967年6月4日的边界线。
  • وأعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949م، وطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    会议认为所有这措施都是无效的,并且违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 会议还要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤出,并退回到1967年6月4日的边界线。
  • ويعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949م، ويطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م؛
    会议认为所有这类措施都是无效的,并违反了国际法和国际人道主义法 -- -- 特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则,要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤离,并返回到1967年6月4日的边界线。
  • إن الأردن يرى أن استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية المحتلة عام 1967 بما فيها الجولان السوري هو مصدر تهديد للأمن والاستقرار ولذلك يحث الأمم المتحدة على مباشرة دورها المنوط بها لحفظ الأمن والسلام الدوليين والعمل على إقناع إسرائيل بضرورة انسحابها من جميع الأراضي العربية المحتلة.
    以色列必须执行安全理事会第242(1967)和第338(1973)号决议,立即从被占领的叙利亚戈兰的所有地区撤至1967年6月4日的分界线。 目前,古巴很荣幸地主持不结盟运动的工作。
  • واعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 م، وطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    会议认为所有这措施都是无效的,并且违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 会议还要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤出,并退回到1967年6月4日的边界线。
  • أؤكد أيضا على إصرار سورية الذي لا يتزعزع على تحرير الجولان كاملا حتى خط الرابع من حزيران 1967، من الاحتلال الإسرائيلي وتطهيره من المستوطنات وميلشيات المستوطنين المسلحة، مستعينين على ذلك بكافة الوسائل التي يضمنها القانون الدولي الذي نجتمع هنا تحت قبته.
    我还要强调指出,叙利亚坚持要求通过一切我们在这里所支持的根据国际法可以利用的手段,将戈兰从以色列占领下完全解放出来,恢复到1967年6月4日的边界线,同时清除戈兰存在的定居点和武装定居者民兵。
  • إن السلام العادل والشامل في منطقتنا لا يمكن أن يتحقق إلا بتنفيذ قرارات الشرعية الدولية التي تؤكد على انسحاب إسرائيل من جميع الأراضي العربية المحتلة منذ عام 1967، وضمان الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني بما فيها إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس.
    只有通过执行国际各项合法性决议,强调以色列必须撤出自1967年6月以来占领的所有阿拉伯领土,并扞卫巴勒斯坦人民的合法权利,包括建立以耶路撒冷为其首都的独立国家的权利,该区域才能实现公正和全面和平。