المحكمة الدولية لقانون البحار، هامبورغ 2013年2月15日,吕贝克
Beyond 2015 Brief, No. 2, February 2013. 《2015年后简报》第2号,2013年2月。
Beyond 2015 Brief, No. 3, February 2013. 《2015年后简报》第3号,2013年2月。
Beyond 2015 Brief, No. 1, February 2013. 《2015年后简报》第1号,2013年2月)。
المندوب الدائم جانب وزارة الدفاع الوطني 2013年2月9日黎巴嫩陆军司令给黎巴嫩国防部的信
' 3` إعداد أداة توثيق (استمارة) لحالات العنف القائم على أساس النوع الجنساني والعنف المنزلي المرصودة من قبل العاملات الاجتماعيات؛ 2013年2月5日,葡萄牙是第一个批准该公约的国家。
المقرر بوضعه في صيغته النهائية. 2013年2月8日,报告草稿通过,但有待进一步审核,工作组决定委托主席兼报告员予以最后完成。
ويرحب المنتدى الدائم بعقد الاجتماع العالمي الأول لمنتدى الشعوب الأصلية في مقر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. 常设论坛欢迎2013年2月农发基金总部举行土着人民论坛第一届全球会议。
في بداية شهر شباط 2013، أصيبت دورية تابعة لقوة الأندوف بطلقات نارية، من قبل مجموعات مسلحة متواجدة في منطقة الفصل. 2013年2月初,观察员部队巡逻队在隔离区遭到武装团体火力袭击;
وتشير الإحصاءات إلى أن 1 من كل 3 نساء (33.3 في المائة) من النيجيريات يتضررن من بذلك. 统计数字显示,有约三分之一(33.3%)的尼日利亚妇女受到影响(《论坛报》,2013年2月4日)。