استطلع القاعة ولا أرى أحداً يرغب في أخذ الكلمة. 目前,我看没有任何其他代表团希望发言了。
كذلك، استطلع الأمناء التنفيذيون التعاون الأقاليمي والتعاون الأفقي فيما بين اللجان في مجالات معينة. 执行秘书们进一步探讨了各委员会在特定领域的区域间合作和横向合作。
وكان هذا الموضوع أيضا، على وجه العموم، موضع قلق وفود اللجنة السادسة الذين استطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية آراءهم. 这一议题通常也是监督厅征求意见的第六委员会各位代表的关切事项。
وفي نهاية عام 2001، أشار المشاركون السابقون في البرنامج الذين استطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية آراءهم إلى أن البرنامج مفيد. 2001年底,监督厅调查的参加过这一方案的人感到这一方案颇有助益。
وأفاد المغرب بأنه قد استطلع مؤسساته الوطنية لاستقاء معلومات عن متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان. 摩洛哥报告说,摩洛哥征询了国家机构对《德班宣言》和《行动纲领》后续行动的意见。
استطلع التقييم عدة عوامل فيما يتعلق بالمساءلة وكيفية تأثير هذه العوامل بالنسبة لقدرة الصندوق على تحقيق أهدافه. 评价探讨了与责任有关的几个因素,以及这些因素如何影响基金实现其目标的能力。
أما بشأن المسألة الهامة المتعلقة بالثقافة والتنمية، فقد ذكرت أن الصندوق استطلع المجال بحثا عن النشاط المناسب. 关于文化和发展这一重要问题,她指出,人口基金探讨了确定一个具体工作方向的领域。
كما استطلع البرنامج مع المدن التي تزمع استضافة دورات الألعاب الأوليمبية إمكانية تعظيم دعم المتطوعين لهذه الدورات. 志愿人员方案还与打算主办奥林匹克运动会的城市探讨是否可能为奥运会提供最大限度的志愿支助。
وقد أعرب المندوبون في اللجنة السادسة الذين استطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية آراءهم في نهاية عام 2001 عن تقديرهم الشديد للدعم الذي تقدمه شعبة التدوين في أثناء الدورات. 监督厅2001年底征求过意见的第六委员会各位代表非常感谢编纂司提供的会期支持。