简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأهواز في الصينية

يبدو
"الأهواز" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 阿瓦士
أمثلة
  • وتشير التقارير إلى أن معدلات الأمية في صفوف العرب الأهواز تفوق إجمالا 50 في المائة من السكان().
    阿瓦兹阿拉伯人的文盲率据报超过50%。
  • وأنا أحيلكم هنا إلى عملنا في الأهواز العراقية ببلاد ما بين النهرين.
    我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚沼泽地开展的工作。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية بين عرب الأهواز والأذربيجانيين.
    委员会建议缔约国采取措施,处理阿瓦兹阿拉伯人和阿塞拜疆族人文盲率高的问题。
  • ومنذ عام 2009، استهدفت أغلبية عقوبات الإعدام المنفَّذة على جريمة الحرابة أقليات إثنية لا سيما الأكراد وعرب الأهواز والبلوش(20).
    2009年以来,以moharebeh罪执行的大部分死刑涉及少数族裔,特别是库尔德人、伊朗阿拉伯人和俾路支人20 。
  • فهذه الأهواز مازالت من الأمثلة الهائلة للمعاناة من جهة، وللتعافي والالتزام والاستصلاح وعودة موارد الرزق للآلاف من الناس من جهة أخرى.
    这些湿地继续成为一段传奇故事,这既是一个关于遭受破坏的故事,又是一个关于恢复、承诺、复原和为数千人民重获生计的故事。
  • تفيد التقارير بارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة بين الطلاب العرب نتيجة غياب التعليم بلغتهم الأصلية، وأن نسبة ترك الدراسة بين الطلاب الأهواز تبلغ 30 في المائة بالمرحلة الابتدائية، و 50 في المائة بالمرحلة الإعدادية و 70 في المائة بالمرحلة الثانوية.
    阿拉伯社区 63. 阿拉伯人据报由于缺少母语教育,辍学率非常高,阿瓦兹学生的小学、初中和高中辍学率分别为30%、50%和70%。
  • 66- ولاحظت مجموعة لندن القانونية أن الأكراد وأقليات أخرى (اللاجئون الأفغان وعرب الأهواز والمنحدرون من سيستان وبلوشستان) يُمنعون من الحصول على التعليم بلغاتهم الأم ومن استعمال لغات الأقليات في السياقات الرسمية(97).
    伦敦律师团体指出,库尔德人和其他少数群体(阿富汗难民、阿瓦兹阿拉伯人、锡斯坦人和俾路支人)无法以母语获得教育,并且不得在正式场合使用少数民族语文。
  • ومع ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري المقبل تقديرات بشأن التكوين الديموغرافي للسكان، بمن فيهم العرب في منطقة الأهواز في خوزستان، وفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    然而,委员会建议缔约国根据报告编写准则第8段的要求,在下一个定期报告中提供包括胡齐斯坦(Khuzestan)省地区的阿拉伯人情况的人口组成统计估算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2