简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البانتوستانات في الصينية

يبدو
"البانتوستانات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 班图斯坦
أمثلة
  • وأحدث اﻹحصاءات المتاحة ما زالت تستثني المعلومات اﻵتية من البانتوستانات السابقة.
    现有的最新统计数据仍不包括前黑人家园的资料。
  • كما تتوخى خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية - داخل البانتوستانات التي ستنشأ بموجب الجدار.
    要在因隔离墙造成的班图斯坦式的地区内建立一个路线图计划四方所设想的巴勒斯坦国是不可能的。
  • وفي غضون ذلك تواصل إسرائيل بناء جدارها العازل العنصري الذي يُحول ما تبقى من الأراضي الفلسطينية إلى سجن عملاق مثل البانتوستانات السابقة بجنوب أفريقيا.
    同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变成像从前南非班图斯坦一样的大监狱。
  • وهذا هو ما تقوم به حكومة إسرائيل في اﻷراضي الفلسطينية، حيث تمارس التفرقة في القرى والمدن الفلسطينية، وتحيطها بمستوطنات إسرائيلية، تماماً مثل البانتوستانات في جنوب أفريقيا السابقة.
    这正是以色列政府在巴勒斯坦领土上的所作所为,它把巴勒斯坦村庄和城镇分隔开来,周围安插上以色列定居点,与前南非的班图斯坦如出一辙。
  • ويمكن للفلسطينيين أن يجدوا طريقة لوصل هذه البانتوستانات ويمكن لهم أن يسموها دولة فلسطينية إن شاءوا. تحتفظ إسرائيل بباقي الأرض الفلسطينية، وتستمر في استعمارها وضمها تدريجيا.
    如果巴勒斯坦人愿意的话,他们可以想办法将这些班图斯坦连起来,组成巴勒斯坦国,而以色列则保留其余的巴勒斯坦领土,并继续将其殖民化和逐步加以蚕食。
  • ورؤية السيد شارون بوضوح هي فرض عدد من البانتوستانات الفلسطينية المسورة والمنفصلة يحشر فيها الشعب الفلسطيني على أقل من نصف الضفة الغربية وأكثر قليلا من نصف قطاع غزة.
    显然,沙龙先生的设想是建立若干隔离墙,将巴勒斯坦各个班图斯坦加以分治,将整个巴勒斯坦人民限制在不到西岸一半大和加沙地带稍稍大过一半的地区内。
  • وذكر أحد المندوبين أن إفقار الشعب الفلسطيني، وتدمير هياكله الأساسية ومنازله وتوسيع المستوطنات الإسرائيلية، جميعها أمور أدت إلى تفاقم التفتت الحالي وظهور " البانتوستانات " .
    一名代表指出,巴勒斯坦人民的贫困、基础设施和房屋的拆毁以及以色列定居点的扩张均加剧了当前的分散状况,导致出现了 " 班图斯坦 " 。
  • لهذا يتم بناء السور التوسعي الذي سيسور البانتوستانات المشار إليها أعلاه وينهي أية إمكانية لتسوية حقيقية، ولهذا تستمر النشاطات الاستيطانية ونقل المستعمرين الإسرائيليين إلى أرضنا، ولهذا تستمر إسرائيل في التصعيد العسكري والتدمير، ولهذا عملت بقوة على العودة إلى أوضاع ما قبل اتفاقيات أوسلو، بعد عشر سنوات من بدايتها.
    也正因为如此,定居活动仍在继续,包括将以色列定居者非法迁移到我们的领土上来。 正因为如此,以色列继续其军事升级和破坏,正因为如此,以色列一直竭力要把局势推回到10年前奥斯陆之前的状况。