简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

انجمينا في الصينية

يبدو
"انجمينا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 恩贾梅纳
أمثلة
  • مستشارة لدى محكمة الاستئناف في انجمينا (رئيسة الدائرة الاجتماعية ورئيسة دائرة الأحداث).
    恩贾梅纳上诉法庭推事(社会分庭庭长和未成年人分庭庭长)。
  • كما تدعي الحكومة أن اتفاق انجمينا لم ينص قط على تمثيل هذه المجموعات في هذه الآليات.
    该国政府还主张,《恩贾梅纳协定》从未就非签署方参与问题作出规定。
  • ونقل الفني فوراً إلى مستشفى بوكورو ثم حوِّل إلى وحدة الطوارئ في مستشفى انجمينا حيث تلقى رعاية طبية إضافية.
    他被立刻送至博科罗医院,随后转到恩贾梅纳医院急诊部接受进一步治疗。
  • ونقل الفني فوراً إلى مستشفى بوكورو ثم حوِّل إلى وحدة الطوارئ في مستشفى انجمينا حيث تلقى رعاية طبية إضافية.
    他被立刻送至博科罗医院,随后转到恩贾梅纳医院急诊部,接受了进一步治疗。
  • وعلى سبيل المثال، شيدت آلاف الوحدات السكنية العامة (000 10 وحدة في انجمينا و 000 30 وحدة في ياوندي).
    例如,建造了数以千计公共住房单位(在恩贾梅纳有10 000个、在雅温得有30 000个)。
  • وإننا نجدد مرة أخرى الالتزام بما تواثقنا عليه في انجمينا ... ونؤكد أن أمن الشقيقة تشاد جزء لا يتجزأ من أمن السودان لذلك لن نسمح لأي جهة بزعزعة الاستقرار في الشقيقة تشاد انطلاقا من دارفور.
    我们再次申明我们在恩贾梅纳作出的承诺,并强调邻国乍得的安全与苏丹的安全不可分割。 所以,我们不会允许任何人从达尔富尔破坏乍得的稳定。
  • ومن جهتها، رفضت الجهات غير الموقعة على الاتفاق مشاركتها في آليات اتفاق ليست طرفا فيه، مصرةً على أنها لن تشارك فيها إلا إذا استندت الإجراءات المتعلقة بوقف إطلاق النار واللجان المشتركة إلى اتفاق انجمينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية.
    非签署方方面则反对参与其未曾加入的协议机制,并坚持认为,只有停火委员会和联合委员会的工作程序以《恩贾梅纳人道主义停火协定》为基础,他们才能参与。
  • وإن الفرع الثاني، مع أنه أنشئ على مستوى الفاشر، لم يعمل بفعالية بسبب المسائل الإجرائية التي أثارها غير الموقعين، لاسيما حركة العدالة والمساواة، الذين ما زالوا يصرون على وجوب إسناد إجراءات الفرع الثاني إلى اتفاق انجمينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية.
    第二分组虽属法希尔级别,却因非签署方,尤其是正义与平等运动提出的程序问题而未能有效运作;这些非签署方仍然坚持认为,分组工作程序必须以《恩贾梅纳人道主义停火协定》为基础。