简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تبجيل في الصينية

يبدو
"تبجيل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 敬奉
أمثلة
  • ومبدأ تبجيل البشرية للأمم كالرب (ماتري ديفوبهافا) يؤثّر بعمق على التقاليد الهندية.
    Matri devo bhava 深深影响了印度的传统。
  • ولا يزال يتم تبجيل النزعة الفردية والمادية على حساب القيم الاجتماعية والإنسانية.
    个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
  • ويستند تبجيل الأشجار وتقديسها إلى أسس نفسية واجتماعية متينة في أغلب الثقافات الإنسانية.
    对树木的尊敬和崇拜在人类大多数文化中都有着深厚的心理和社会基础。
  • وادُّعي أن تبجيل سلالة كيم والصبغة الدينية لعبادة الشخصية الموجهة لهم قد أديا إلى انعدام التسامح إزاء المعتقد الديني.
    对金家王朝的崇敬以及像宗教一样的个人崇拜导致对宗教信仰的不容忍。
  • ويعلن الوفد البرازيلي عن تقديره لما أبدي من تبجيل على هذا النحو للسيد نيمير، ويود أن يسمع سردا لانطباعات الأخير في الوقت المناسب.
    巴西代表团对给予Niemeyer先生的尊重表示感谢。 希望在适当的时候听取对后者的印象。
  • وقالت إنها درّست الشعر في مدارس حكومية، ومن خلال الشعر علمت تلاميذها أن يحترموا أنفسهم وغيرهم من الناس والحياة ذاتها، وكذا تبجيل معلّميهم.
    发言人说,她在一所国立学校教诗歌。 通过诗歌她教学生们要尊重自己、尊重他人、尊重生活本身,还教他们要尊敬老师。
  • وتشير التعليقات المقدمة بشأن هذه المواد إلى أن بعض الأشخاص من ذوي الإعاقة يعتقدون أنه ينبغي تحسين ما يقدم لهم من حماية، وما يتلقونه من تبجيل واحترام ليتساوى مع ما يقدم لغير ذوي الإعاقة.
    关于这些条款的评论意见表明,一些残疾人认为,他们所享有的尊严和获得的保护和尊重有待进一步加强,以便实现与非残疾人平等。
  • إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.
    我们呼吁独立国家联合体成员国各国人民缅怀死者,极为尊敬和感激地对待参加过伟大的爱国战争的老兵、后方的劳动者、阵亡将士的遗霜。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2