إذ ليس من الجائز تحجيم هذا المنتدى. 削弱论坛的作用是不可接受的。
وقدمت الحكومة تمويلا لعمليات تحجيم الأنشطة بما يتيح لهذه الخدمة أن تنهي الحالات الجارية. 政府提供结业资金以使该所能够了结审理中的案件。
وأدت الصراعات المسلحة التي تفجرت منذ عام 1992 إلى تحجيم هذه الدينامية. 但1992年爆发了武装冲突,此后,这一努力遭到挫折。
وتستطيع تحسين عملية تحجيم المخاطر وإضافة بُعد مهم إلى حكم الشركات. 资本市场可以改善风险管理,为公司的治理提供一个重要的层面。
وقيل إن هذا المبدأ هو حجر الزاوية لضمان الحصول على أفضل عائد قيمة من المال وأنه سيساعد على تحجيم التعسف. 据说,这项原则是确保实现资金最佳效益的基石,并有助于阻止滥用。
ولمواصلة تحجيم أكبر مصادر للهيروين لا بد من توفير قدر أكبر من الأمن والتنمية والحوكمة في أفغانستان؛ 为了进一步减少海洛因的最大来源,还必须加强阿富汗的安全、发展和治理;
وتشير هذه التطورات أيضاً إلى أن من الجائز أن تكون بعض الدراسات الاستقصائية التي تناولت أثر الألغام الأرضية قد بالغت في تحجيم المشكلة القائمة. 这些进展也表明,某些地雷影响调查或许大大夸大了问题的严重程度。
(ط) إخفاق الوالدين في المجتمع في تحجيم ظاهرة عمل الأطفال، التي تعتبر جزءاً من حل مشكلة الفقر الأسري. (i)父母和社会不能恰当估计童工现象,把它看作解决家庭贫困问题的一个办法。
فمواسم الجفاف الطويلة الناجمة عن تغير المناخ يمكن أن تؤدي إلى زيادة تحجيم فترات الملاحة على الطرق المائية الداخلية في هذه البلدان. 由于气候变化造成旱季的延长可能进一步缩短这些国家内陆水道的航运期。