简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تزايُد في الصينية

يبدو
"تزايُد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 增加
  • 增大
أمثلة
  • وتعد مسألة المعايير الأخلاقية من المسائل الآنية، مما يفسر تزايُد أهمية الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك.
    道德标准问题是当务之急。 道德操守和行为守则越来越重要。
  • ومن هذه التحديات تزايُد مشاكل القدرة على الوصول، وبيئات العمل غير الآمنة، وتدني احترام حصانة الأمم المتحدة في الميدان.
    这些挑战包括:日益突出的无障碍出入问题、不安全的作业环境,以及在实地联合国豁免权越来越不受尊重的问题。
  • وأشار المتكلِّمون إلى تزايُد التحدِّيات التي يطرحها انتشار تعاطي الميثامفيتامين، وأعربوا عن قلقهم إزاء بدء تغلغل المؤثِّرات النفسانية الجديدة في أسواق المخدِّرات غير المشروعة.
    发言者提到甲基苯丙胺滥用的增长带来日益严重的挑战,并对新型精神活性物质正在侵入非法药物市场表示关切。
  • وربما يكون تزايُد حضور الجهات الفاعلة في المجال الإنساني قد أسهم فيما يُلاحَظ منذ منتصف عام 2007 من تراجع لأعمال المتمردين والجيش الانتقامية ضد المدنيين.
    更多的人道主义行动者驻在当地,也许是从2007年年中起出现的叛乱分子和军队对平民百姓的报复事件减少的一个原因。
  • 11- يرفض كل المحاولات الرامية إلى اتخاذ تدابير قسرية انفرادية، وكذلك تزايُد الميل إلى هذا الاتجاه، بطرق منها سَن قوانين تطبَّق خارج الحدود الإقليمية ولا تتفق مع القانون الدولي؛
    反对采取单方面强制性措施的所有企图,反对这方面日益明显的趋势,包括颁布可在境外适用的违反国际法的法律;
  • 75- ولاحظت اللجنة الفرعية تزايُد عدد البلدان النامية التي تعمل بهمَّة على تطوير واستخدام منظوماتها الخاصة من سواتل الاستشعار عن بُعد وتستعمل البيانات الفضائية لدفع عجلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    小组委员会注意到,有越来越多的发展中国家正积极开发和部署本国遥感卫星系统,利用天基数据推进社会经济发展。
  • 10- يرفض كل المحاولات الرامية إلى الأخذ بتدابير قسرية انفرادية، فضلاً عن تزايُد الميل إلى هذا الاتجاه، وذلك بطرق منها سَن قوانين تطبَّق خارج الحدود الإقليمية ولا تتفق مع القانون الدولي؛
    反对采取单方面强制性措施的任何企图,反对这方面日益明显的趋势,包括颁布可在境外适用的违反国际法的法律;
  • 10- يرفض كل المحاولات الرامية إلى الأخذ بتدابير قسرية من جانب واحد، وكذلك تزايُد السير في هذا الاتجاه، وذلك بطرق منها سَن قوانين تطبَّق خارج الحدود الإقليمية ولا تتفق مع القانون الدولي؛
    反对采取单方面强制性措施的任何企图,反对这方面日益明显的趋势,包括颁布可在域外适用的违反国际法的法律;
  • 10- يرفض جميع المحاولات الرامية إلى الأخذ بتدابير قسرية من جانب واحد، وكذلك تزايُد السير في هذا الاتجاه، وذلك بطرق منها سَن قوانين تطبَّق خارج الحدود الإقليمية ولا تتفق مع القانون الدولي؛
    反对采取单方面强制性措施的任何企图,反对这方面日益明显的趋势,包括颁布可在域外适用的违反国际法的法律;
  • 10- يرفض كل المحاولات الرامية إلى الأخذ بتدابير قسرية من جانب واحد، كما يرفض تزايُد السير في هذا الاتجاه، وذلك بطرق منها سَن قوانين تطبَّق خارج الحدود الإقليمية ولا تتفق مع القانون الدولي؛
    反对采取单方面强制性措施的任何企图,反对这方面日益明显的趋势,包括颁布可在域外适用的违反国际法的法律;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2