简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعبوي في الصينية

يبدو
"تعبوي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 战术的
أمثلة
  • والدليل الآخر على وجود تصد تعبوي هو الخطط الاستراتيجية الوطنية في مراحل تنمية مختلفة في 13 بلدا.
    处于不同发展阶段的13个国家的国家战略计划进一步表明采取了一种全体动员的对策。
  • وسوف تخدم تلك الوحدة كاحتياطي تعبوي جاهز أيضا للنشر، إما بالكامل أو بشكل جزئي، لتقديم المساعدة في أي مكان آخر في البلد بحسب الحاجة.
    那支部队还将充当战术储备力量,根据需要全部或部分部署至该国其他地方以提供支援。
  • استعداد تعبوي يومي لقدرة على الرد السريع تتألف من قوات عسكرية وأفراد من وحدات الشرطة المشكلة لتفادي تصعيد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي
    军事部队和建制警察部队为防范海地各省安全威胁升级的快速反应力量达到日常战备状态 是
  • العراقية الحاجة إلى نظام تعبوي إضافي للصواريخ لإطلاق النار على أهداف العدو ضمن نطاق يتراوح بين 30 و 50 كيلومترا تقريبا.
    因此,在两伊战争的初步阶段中,伊拉克发现需要能打击30至50公里外敌方目标的战术火箭系统。
  • ويعمل قادة حركة الطالبان على تجنيد مقاتلين من خارج تلك المناطق لهذا الغرض، وهو إجراء تعبوي قد يفضي إلى استعداء الأفغان المقيمين في المناطق المحمية.
    塔利班领导人日益为此目的征募外地的战斗人员,这项策略很可能会引起被保护村落内阿富汗人的反感。
  • ويجري الاتصال أيضا بشعبة التعاون الدولي في الشؤون الجنائية التابعة للنيابة العامة، وكذا مع أقسام الشرطة المتخصصة من أجل الحصول على دعم تعبوي أو في مجال التحقيقات.
    还与总检察长办公厅的刑事事项国际合作司以及各专业警察局进行联络,以得到策略或调查方面的支助。
  • وبالإضافة إلى ذلك تتاح للمستشارين القانونيين وأساتذة القانون فرصة تحسين معرفتهم بالقانون الدولي في دورة تدريب تعبوي مكيفة حسب الحاجة تقدمها أكاديمية ضباط الجيش عن طريق المشاركة في دورات تدريبية وحلقات دراسية ودورات إرشاد في ألمانيا والخارج.
    此外,法律顾问和法律教师有机会参加陆军军官学校专门设计开设的战术培训班,并参加在德国和海外开办的培训班以及研讨会和进修班,以增进对国际法的知识。
  • فقد تم خلال السنوات القليلة الماضية إعداد مواد تدريبية على مستوى تعبوي جيد مما ساعد على تحسين استعداد حفظة السلام في هذا المجال. هذا وينبغي أن تعطي الأمانة العامة الأولوية لتقديم المشورة المتخصصة في مجال الحماية والتنسيق على مستوى بعثات حفظ السلام.
    过去几年以来,已经制作了较好的战术层面上的培训材料,让维持和平人员在这一领域更好地做好准备,秘书处应当优先重点考虑为维持和平特派团提供专门保护建议和协调。
  • وسوف يتم الارتقاء بمستوى الوحدات المنقولة من بعثة الدعم الدولية للوصول بها إلى مستوى تعبوي ممتاز على يد البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية، وذلك بشكل مباشر من خلال الدعم الثنائي، وبمعدات مملوكة للأمم المتحدة، عند الاقتضاء وسيتم تشييد المعسكرات باستخدام القدرات التمكينية العسكرية.
    换帽后的中非支助团部队将由部队派遣国和警察派遣国直接通过双边支助并在必要时通过联合国所属装备加以升级,使其达到的坚实的战术标准。 将利用军事使能能力来修建军营。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2