简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمور في الصينية

يبدو
"تمور" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 海枣
أمثلة
  • واقتيدا إلى معسكرٍ بالقرب من بوتور، حيث استجوبا بشأن صلاتهما بحركة تمور تحرير تاميل إيلام.
    他们被带到布杜尔附近的一个营地,那里的人审问他们与猛虎组织是何关系。
  • فذلك يبين بوضوح أن مقدم البلاغ لم تكن تعتبره ذات السلطات التي يخشاها فرداً من أفراد جبهة تمور تحرير تاميل إيلام أو أحداً من المؤيدين لها.
    这清楚地表明所惧怕的当局不认为他是解放组织成员或其同情者。
  • مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22)
    切花 -- 花棚种植 (63); 枣类 -- 收获后保鲜 (0.689); 甜瓜--瓜棚和露天种植 (42.6); 种子生产 (22)
  • سيساعد موظف شؤون مدنية أقدم (ف - 5) نائب الممثل الخاص في وضع السياسة العامة والخطط لتعزيز المجتمع المدني في تمور الشرقية، بما في ذلك الأجهزة الاستشارية، والمنظمات المحلية غير الحكومية.
    一名高级民事干事(P-5)将协助副特别代表制定政策和计划,以加强东帝汶的民间社会、包括咨询机构和当地非政府组织。
  • وسيساعد موظف أقدم (ف - 5) نائب الممثل الخاص في الإشراف على مختلف مكاتب وإدارات شؤون الإدارة وإدارة الحكم بالتنسيق مع كل الكيانات الدولية والمحلية المشاركة في هياكل الإدارة المدنية في تمور الشرقية.
    一名高级干事(P-5)将协助副特别代表监督各行政和治理办事处和部门,方法是与参与建立东帝汶民政管理结构的所有其他国际实体和地方实体协调。
  • وغطى نطاق بعثة تقصي الحقائق مواضيع من قبيل تفهم الآثار طويلة الأجل لتسونامي على إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية، وإعادة التأهيل للخدمات من أجل سلطة المحميات البحرية، وتحسين مدى استقرار الخط الساحلي الذي أضطرب نتيجة تمور الأمواج، وتقييم القدرة المؤسسية وتحديد مخاطر الكوارث المزمنة.
    实况调查团的工作范围包括:了解海啸对海洋生态系统生产率的长远影响,恢复海洋公园管理局的服务,处理由于海潮冲击造成的海岸线不稳定的问题,评估机构能力以及确定长期的灾害危险。