简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ركد في الصينية

يبدو
"ركد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 奔跑
أمثلة
  • وفي الوقت نفسه ركد دخل الفرد بالنسبة للمزارعين غير مزارعي الكاكاو.
    44 同时,不种植可可的农业生产者的人均收入没有增长。
  • وقد ركد هذا النمو إلى حد ما في نهاية العقد، ولكنه أخذ الآن على أغلب الإحتمالات يرتفع من جديد.
    此种增加在该十年结束时有些停滞,但现在完全可能再度增加。
  • وقد ركد الطلب الاستهلاكي الخاص بسبب تسريح أعداد كبيرة من العاملين في المؤسسات المملوكة للدولة، الأمر الذي أدى إلى استمرار الهبوط في الأسعار.
    由于国有企业大批裁员,私人消费需求呆滞,导致物价持续下降。
  • فقد ركد معدل الاستثمار (الإنتاجي) في معظم أنحاء العالم، على الرغم من النمو الانفجاري في التمويل (الشكل 5).
    尽管金融业呈爆炸性增长,世界多数地方的(生产性)投资率停滞不前(图O.5)。
  • أما التمويل المتعلق بنظام تنسيق الأنشطة الإنسانية وعمليات التخطيط المشترك، بما في ذلك الشؤون المالية، فقد ركد مستواه ولم يواكب الاحتياجات.
    人道主义协调制度和共同规划程序的资金、包括资金筹措停滞不升,赶不上所需经费的增长速度。
  • عقبَ التباطؤ المشاهد في عام 1998، ركد نمو الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنة 1999.
    继1998年速度放慢之后,拉丁美洲及加勒比地区1999年的国内生产总值的增长处于停滞状态。
  • ولم تلق هذه البحوث اهتماما يذكر من جانب المشاريع الزراعية الخاصة، كما ركد تمويل البحوث التي تجريها مراكز البحوث العامة الوطنية والدولية في السنوات الأخيرة.
    私营农业企业对于此类研究一直没有多大兴趣,而近年来国家和国际公共研究中心的研究资金也停滞不前。
  • فمحصول الحبوب من الهكتار الواحد قد ركد أو تناقص أساسا بسبب ارتفاع أسعار البذور واﻷسمدة واﻵﻻت والري إلى مستويات تعدت موارد المزارعين الفقراء.
    谷类作物每公顷产量不是停滞不前就是减少,主要原因是种子、化肥、机械和灌溉价格上涨到贫困农民无力负担的水平。
  • أما أمريكا اللاتينية، فقد ركد فيها نمو الناتج المحلي الإجمالي في سنة 1999 نظرا لتدهور معدلات التبادل التجاري لدى الكثير من اقتصادات المنطقة وبسبب الأثر السيئ لأزمة العملة البرازيلية.
    最后,在拉丁美洲,由于1999年该区域许多国家的贸易条件恶化和巴西货币危机的不利影响,国内总产值的增长停滞不前。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2