غير أن القانون الجديد بشأن النظام التعليمي سوّى نهائيا مسألة الإشراف على هذا القطاع. 但是新的法律最终解决了该行业的监管问题。
وإن هذا القرار سوّى بصورة نهائية مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة. 该项决议决定性地解决了中国在联合国的代表权问题。
وشدد على أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) سوّى على نحو قاطع جميع جوانب مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة. 大会第2758(XXVI)号决议明确解决了中国在联合国代表权问题的一切方面。
وأن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي اتخذ بأغلبية ساحقة، سوّى المسألة على نحو قاطع، كما أنه ما زال ساريا. 以压倒多数通过的大会第2758(XXVI)号决议明确解决了这一问题,并且仍然有效。
في المراحل المبكرة من العلاقة التعاقدية سوّى الطرفان بعض المسائل الطفيفة المتعلقة بالنوعية دون رجوع إلى الفترات التعاقدية للمطالبات. 在合同关系初期,双方当事人在没有援引合同规定的索赔期的情况下解决了一些小的质量问题。
وترى سري لانكا أن القرار 2758 (د-26) لعام 1971 قد سوّى بوضوح مسألة تمثيل الصين لدى الأمم المتحدة. 斯里兰卡认为,1971年的第2758(XXVI)号决议明确解决了中国在联合国的代表权问题。
(ب) تسعين يوما، تبدأ من اليوم الذي يكون فيه رافع دعوى التعويض قد سوّى المطالبة أو بُلِّغ بالإجراءات المتعلقة بالدعوى المرفوعة عليه، أيهما كان أسبق. (b) 自追偿诉讼提起人解决原索赔之日起,或者自收到向其本人送达的起诉文书之日(以较早者为准)起九十日内。
وبالنسبة إلى الأرصدة المستحقة الخاصة بمنح التعليم، سوّى الصندوق جميع الأرصدة المتعلقة بمنح التعليم وهو يراجع الآن المشاكل التقنية المتعلقة بنظام أطلس (الفقرة 32). 有关教育补助金的未结清余额,人口基金已结清所有教育补助金的余额,并正在审查Atlas的技术问题(第32段)。
(ب) تسعين يوما، تبدأ من اليوم الذي يكون فيه رافع دعوى التعويض قد سوّى المطالبة أو أُبلغ بالإجراءات المتعلقة بالدعوى المرفوعة عليه، أيهما كان أسبق. (b) 自提起追偿诉讼的人解决原索赔之日起,或者自收到向其本人送达的起诉文书之日(以较早者为准)起九十日内。