简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شظف في الصينية

يبدو
"شظف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 困难
أمثلة
  • إن تقديم المساعدة لمن يعانون شظف العيش بادرة جميلة تنم عن المؤازرة.
    帮助生活困难者是一件助人为乐的好事。
  • (أ) تعزيز جهودها لكي تحد من شظف العيش الذي تعانيه الأسر على نطاق واسع؛
    作出更大努力,减轻家庭的普遍贫困状况;
  • ومع ذلك، هذه الإجراءات ينبغي أن تنفذ مصحوبة بتدابير تعويضية لصالح أولئك الذين يعانون من شظف العيش.
    不过,在实行这些政策的同时,应为穷人采取补偿性措施。
  • قد يسهم الفقر في حدوث النزاعات من خلال ما يسببه من شظف وانعدام للفرص الاقتصادية والاجتماعية المتاحة للفقراء.
    贫穷可以导致冲突,因为它造成令人绝望的境况,又无力为穷人提供经济和社会机会。
  • وخلصت دراسة أخيرة إلى أنه رغم عدم وجود أسر تعيش في فقر مدقع، هناك نسبة صغيرة من السكان تعاني من شظف العيش.
    最近的一项研究发现,虽然没有任何家庭生活在绝对贫困之中,但有一小部分人的生活却很艰难。
  • نصفهم من الأطفال - يكافحون شظف العيش على ما دون دولار واحد يوميا.
    但世界银行最新的估计表明有12亿人 -- -- 其中大约半数为儿童 -- -- 在为生存而挣扎,一天的生活费还不到1美元。
  • ونجلّ العاملين في المجال الإنساني وكل من يوحدون جهودهم في جميع أنحاء العالم بغية توفير ضروريات الحياة لمن أصبحوا في شظف من العيش.
    我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。
  • ومع أنه لا بد من إجراء المزيد من البحوث، فإن الافتراضات الحالية تربط بين الأمراض النفسية والتوتر الناجم عن شظف العيش في ظروف غالباً ما تتسم بالعنف والتهميش().
    虽然仍需更多的研究,但目前的假说将精神病和生存压力联系起来:在资源有限、往往充满暴力、边缘化的背景下求得生存,压力巨大。
  • ومع أنه لا بد من إجراء مزيد من الأبحاث، فإن الافتراضات الحالية تربط بين الأمراض النفسية والتوتر الناجم عن شظف العيش في أوضاع كثيراً ما تتسم بالعنف والتهميش().
    虽然仍需更多的研究,但目前的假说将精神病和生存压力联系起来:在资源有限、往往充满暴力、边缘化的背景下求得生存,压力巨大。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2