إن رئيس الجمهورية الحاج حسن غوليد أبتيدون إذ يرفض الخوض في هذا الجدال واﻻتهامات الكاذبة، أكد على نوعية التقرير الذي قدمته لجنة السفراء واللجنة الوزارية وذكر بأن مؤتمر القمة وافق على التوصيات الواردة في اﻻتفاق اﻹطاري. 他强调指出了大使委员会和部长委员会提出的报告的质量,并回顾《框架协定》所载建议已经首脑会议核可。
وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثﻻ للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. 团员包括津巴布韦的罗伯特·穆加贝总统、卢旺达的帕斯托·比齐蒙古总统、代表政府间发展管理局现任主席哈桑·古莱德·阿普蒂敦总统的吉布提外交部长和非统组织秘书长。
وحضر اﻻجتماع جميع القادة اﻷعضاء في الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وهم السيد بليز كمباوري رئيس جمهورية بوركينا فاصو، والسيد حسن غوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، والسيد روبرت جبريل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي. 非统组织高级别代表团的所有成员,即布基纳法索的布莱斯·孔波雷总统、吉布提的哈桑·古莱德·阿普蒂敦总统和津巴布韦的罗伯特·加布里埃尔·穆加贝总统都出席了会议。