简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مُراجعة في الصينية

يبدو
"مُراجعة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 回顾
  • 复习
أمثلة
  • يجب أن يكون مسموحًا لي مُراجعة المواد .
    我应该有权限看这些信息
  • أنا من مركز مصلحة الضرائب. من أجل مُراجعة حساباتك.
    国税局的通知 你要被审查了
  • هل أنت متأكد من عدم مُراجعة تقريرك ؟
    你确定不重新检查你的报告?
  • تقارير مُراجعة حسابات أعمال المصرف الأم لسنوات العمل الثلاث الأخيرة؛
    银行总行过去三年营业期已审定的营业报告;
  • المشاركون مدعوون أيضاً إلى مُراجعة مكاتب التمثيل الدبلوماسي الكوبية بشأن القيود السائدة المفروضة على الاستيراد والتصدير.
    关于现行的进出口限制规定,请与会者们向古巴外交代表机关查询。
  • ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات، أو في حالة عدم توافر بيانات مالية مُراجعة في نهاية سنة الإبلاغ، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات كما قُدمت للمراجعة أو من بيانات الكيانات غير المراجعة.
    可从各实体的已审计报表中获取数据,若在报告年度结束时无法获得这些报表,则可从各实体提交审计的报表或各实体未经审计的报表中获取数据。
  • أشار المجلس، في تقريره لعام ١٩٩٤، إلى أن الشركاء المنفذين للمفوضية لم يُقدموا بيانات مالية مُراجعة وشهادات مراجعة حسابات فيما يتعلق بمبالغ كبيرة قدمتها لهم المفوضية لتنفيذ البرامج.
    委员会在1994年的报告中曾指出,难民专员办事处的执行伙伴没有提交经审计的财务报表和审计证书,以说明难民专员办事处向它们提供、用于执行方案的大量金额的情况。
  • 156- والأحكام القانونية التي تضمن الأجور الدنيا، والتي لا يجوز تخفيضها، لها قوة القانون؛ وهما المادة 38-1 من الدستور، والمادة 144 من قانون العمل، واللتان تعترفان بحق جميع العاملين، بما في ذلك عمال المنازل، في الحصول على أجور دنيا مُراجعة بصورة دورية.
    保障最低工资的法律规定不得被削弱,并且具有法律效力;这些规定是《宪法》第38.1条和《劳动法》第144条,它们均承认包括家政工人在内的所有工人有权领取定期审查的最低工资。
  • ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات أو الشركاء، أو في حالة عدم توافر بيانات مالية مُراجعة في نهاية سنة الإبلاغ، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات كما قُدمت للمراجعة أو من بيانات الكيانات غير المراجعة.
    收到这些经核证的支出报告后,开发署在其财务执行情况表中确认支出。 可从各实体的已审计报表获取数据,或者若报告期间无法获取这些报表,则可从实体提交审计的报表或实体未经审计的报表获取数据。